Дать миру скользить между пальцев, как нитке или как ленте, которой играет
женщина, замечтавшись у окна.
Все в конечном счете сводится к одному: научиться переносить разочарование
не мучась.
Занятно было бы почувствовать себя двумя королями сразу (не единой душой их
обоих, а, напротив, двумя разными душами). Фернандо Пессоа. РАЗРОЗНЕННЫЕ СТРАНИЦЫ
А утром где-нибудь в саду\ Сидеть, подсолнухи луща,\ И слушать мерный стук пестов\ Издалека - как бы во сне. Ван Вэй. Перевод А. Гитовича
Литература
Можно ли, как сказал Поэт, переносить разачарование не мучась?
Наверное, нет.
О, мой застенчивый герой,
Ты ловко избежал позора.
Как долго я играла роль,
Не опираясь на партнера.
К проклятой помощи твоей
Я не прибегнула ни разу.
Среди кулис, среди теней
Ты скрылся, незаметный глазу.
А в этом сраме и бреду
я шла пред публикой жестокой.
Все на виду, вся на виду,
Вся в этой роли одинокой.
О, как ты гоготал партнер,
Ты не прощал мне очевидность
Бесстыжую моих потерь,
Моей улыбки безобидность.
И жадно шли твои стада
Напиться из моей печали.
Одна, одна! Среди стыда
Стою с упавшими плечами.
Но опрометчивой толпе
Герой действительный не виден
Герой! Как боязно тебе!
Не бойся, я тебя не выдам.
Вся наша роль - моя лишь роль.
я проиграла в ней жестоко.
Вся наша боль - моя лишь боль.
О сколько боли, сколько, сколько!
Б. Ахмадулина
О, мой застенчивый герой,
Ты ловко избежал позора.
Как долго я играла роль,
Не опираясь на партнера.
К проклятой помощи твоей
Я не прибегнула ни разу.
Среди кулис, среди теней
Ты скрылся, незаметный глазу.
А в этом сраме и бреду
я шла пред публикой жестокой.
Все на виду, вся на виду,
Вся в этой роли одинокой.
О, как ты гоготал партнер,
Ты не прощал мне очевидность
Бесстыжую моих потерь,
Моей улыбки безобидность.
И жадно шли твои стада
Напиться из моей печали.
Одна, одна! Среди стыда
Стою с упавшими плечами.
Но опрометчивой толпе
Герой действительный не виден
Герой! Как боязно тебе!
Не бойся, я тебя не выдам.
Вся наша роль - моя лишь роль.
я проиграла в ней жестоко.
Вся наша боль - моя лишь боль.
О сколько боли, сколько, сколько!
Б. Ахмадулина
Марина Веледницкая
Спасибо....гениальнее не скажешь....с удовольствием перечитала.)))
Лёгкое разочарование переносить: одно удовольствие
Надо жить, как янычар, -
Быть бесчувственным для чар.
Быть бесчувственным для чар.
Да, Бэлла как всегда права....))
Вряд ли. Если оно проходит без мучений - это уже не разочарование.
Михаил Лермонтов
...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Я думаю, что разочерование это чувство, следовательно. . что бы переносить не мучаясь, необходимо быть безчувственным человеком.... Но когда ты станеш безчувственным человеком, то скорее всего для тебя понятие РАЗОЧЕРОВАНИЕ перестанет существовать как понятие.. . Так что можно перенести разочерование не мучаясь, , но при этом ты сам уже тогда не будеш знать, что ты переносиш (перенес) так как ты будеш безчувственным, тупым сухарём!!
Похожие вопросы
- Приносят ли разачарование Ваши любимые Поэты?
- Какие поэты имели дворянские титулы?
- Поэт, расскажите свою биографию... Что в ней? ( у любимого поэта)
- Кого можно назвать - Поэт с черным нимбом?
- Поэт и бродяга... Были и такие в одном лице? (пусть и в переносном смысле)
- Каких поэтов можно назвать мастерами прозы?
- Поэт, спасибо за... За что?
- "Поэта хорошо убить, \ Чтобы потом его любить.... "?
- Ценил ли поэт Белый Черного, и наоборот?
- "Друзья мои, вам жаль поэта... "?