О. Э. Мандельштам - «Notre Dame»
Где римский судия судил чужой народ -
Стоит базилика, и - радостный и первый -
Как некогда Адам, распластывая нервы,
Играет мышцами крестовый легкий свод.
Но выдает себя снаружи тайный план,
Здесь позаботилась подпружных арок сила,
Чтоб масса грузная стены не сокрушила,
И свода дерзкого бездействует таран.
Стихийный лабиринт, непостижимый лес,
Души готической рассудочная пропасть,
Египетская мощь и христианства робость,
С тростинкой рядом - дуб, и всюду царь - отвес.
Но чем внимательней, твердыня Notre Dame,
Я изучал твои чудовищные ребра, -
Тем чаще думал я: из тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создам.. .
Дата написания: 1912 год
Ключевым и важнейшим в стихотворении Мандельштама
является мысль о родине культуры-Средиземноморье: не случайно
здесь переплелись мотивы античной ("римский судия"),
иудейской (образ Адама) ,
египетской (египетская мощь) и
христианской ("христианская робость) культур.
"Notre-dame"
Владимир Маяковский
Другие здания лежат, как грязная кора,
В воспоминании о Notre-Dame'e.
Прошедшего возвышенный корабль,
О время зацепившийся и севший на мель.
Раскрыли дверь — тоски тяжелей;
Желе из железа — нелепее.
Прошли сквозь монаший служилый елей
В соборное великолепие.
Читал письмена, украшавшие храм,
Про боговы блага на небе.
Спускался в партер, подымался к хорам,
Смотрел удобства и мебель.
Я вышел — со мной переводчица-дура,
Щебечет бантиком-ротиком:
«Ну, как вам нравится архитектура?
Какая небесная готика! »
Я взвесил все и обдумал, — ну вот:
Он лучше Блаженного Васьки.
Конечно, под клуб не пойдет — темноват, —
Об этом не думали классики.
Не стиль.. . Я в этих делах не мастак.
Не дался старью на съедение.
Но то хорошо, что уже места
Готовы тебе для сидения.
Его ни к чему перестраивать заново —
Приладим с грехом пополам,
А в наших — ни стульев нет, ни органов.
Копнешь — одни купола.
И лучше б оркестр, да игра дорога —
Сначала не будет финансов, —
А то ли дело, когда орган —
Играй хоть пять сеансов.
Ясно — репертуар иной —
Фокстроты, а не сопенье.
Нельзя же французскому Госкино
Духовные песнопения.
А для рекламы — не храм, а краса —
Старайся во все тяжкие.
Электрорекламе — лучший фасад:
Меж башен пустить перетяжки,
Да буквами разными: «Signe de Zoro»,
Чтоб буквы бежали, как мышь.
Такая реклама так заорет,
Что видно во весь Boulmiche.
А если и лампочки вставить в глаза
Химерам в углах собора,
Тогда — никто не уйдет назад:
Подряд — битковые сборы!
Да, надо быть бережливым тут,
Ядром чего не попортив.
В особенности, если пойдут
Громить префектуру напротив.
Это стихотворение, конечно совсем не похоже на "Notre-dame"
Осипа Мандельштама,
Но это ведь это В. В. Маяковский... у него свой Париж, свой взгляд и на собор,
и на время оно.
Литература
Какие известные вам поэты описывали Собор Парижской богоматери? Каковы ключевые образы в стих-х о Нотер-Даме?
Мандельштам. Так и называет стихотворение "Notre-Dame". Ключевые образы сами найдете.
Гюго Виктор, это роман,
яркие образы:
Эсмеральда — испанская цыганка
Квазимодо — звонарь Собора Парижской Богоматери, глухой горбун
Клод Фролло — священник, архидиакон, настоятель Собора
Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков
Пьер Гренгуар — поэт, философ, драматург, впоследствии бродяга
Клопен Труйльфу — лидер Двора Чудес, нищий
Флёр-де-Лис — невеста Феба де Шатопера
яркие образы:
Эсмеральда — испанская цыганка
Квазимодо — звонарь Собора Парижской Богоматери, глухой горбун
Клод Фролло — священник, архидиакон, настоятель Собора
Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков
Пьер Гренгуар — поэт, философ, драматург, впоследствии бродяга
Клопен Труйльфу — лидер Двора Чудес, нищий
Флёр-де-Лис — невеста Феба де Шатопера
Похожие вопросы
- С какого бодуна название романа В. Гюго переведено на русский как "Собор парижской богоматери"?
- вопрос по СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ (Гюго)!! почему роман собор парижской богоматери считается романтичным???
- Поможите написать сюжет к книге "Собор Парижской богоматери"
- Где найти описание Собора Парижской Богоматери в романе Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери"
- "Собор Парижской Богоматери" Виктор Гюго
- В. Гюго. обогащение жанра исторического романа ("Собор Парижской Богоматери")
- подскажите пожалуйста в чем заключается романтический образ толпы в произведении Гюго Собор Парижской богоматери
- Собор Парижской Богоматери. Понравился? Не раздражают вас герои, а?
- кто-нибудь читал книгу Виктора Гюго "собор парижской богоматери"?
- а Вы читали "Собор Парижской Богоматери" Гюго?