Литература

Как в литературе, кино, живописи нашла отражение тема дружбы и предательства?

"Не судите о человеке только по его друзьям. Помните, что друзья у Иуды были безукоризненны. " (Э. Хемингуэй)

Спасибо всем за ответы!
=&
=.mirl@n.= "z"
96 631
отвечают поэты.. .

предателдьствоЯ тебя молчаньем предавала, \День за днем за тучи солнце пряча. \Принцем я тебя не называла, -\Ты им был. И я могла иначе. Ан\стасия Толстова Из цикла «ЗОВУЩИЕ ВЕТЕР» 1999
Предателей нет среди женщин \ Даже мать не скажет сыну \ что они не желают нам добра \ Ее не приручить беседой \ Отсутствие -- единственное оружие \ против превосходного арсенала ее тела Леонард Коэн. Перевод М. Немцова Сборник «ЭНЕРГИЯ РАБОВ» (1972)ПРЕДАТЕЛЕЙ НЕТ
ПРЕДАТЕЛИ Глостер\ Приди в себя! К нам не враги пришли; \ То Ловел наш и друг наш Ричард Радклифф. \ Ловел\ Вот голова предателя. Погиб\ Злоумышлявший и преступный Гэстингс. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
ПРЕДАТЕЛИ Эдип\Как? Знаешь - и не скажешь? Нас предать\Замыслил ты и погубить свой город? Софокл. Перевод С. В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП
ПРЕДАТЕЛИ кто изувечил нас, \ Не знаю.. . Только вряд ли это греки! \ Мне чудится предатель из друзей.. . Рес. Гектор! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
ПРЕДАТЕЛИ Тит\ Не защищай мои поступки, принц. \ Ты сам помог предать меня позору. \ Пусть судит Рим и праведное небо, \ Как мной любим и чтим был Сатурнин! Уильям Шекспир. Перевод А. Курошевой ТИТ АНДРОНИК
ПРЕДАТЕЛИ Король Эдуард III\ Убийцу прочь! \ Прочь, прочь предателя! \ Мортимер Младший\ Теперь я вижу, \ О подлая Фортуна, что есть точка\ На колесе твоем, к которой люди\ Стремятся до тех пор, пока стремглав\ Не упадут. Я прикоснулся к ней -\ И вижу, что уж выше не подняться. \ Что ж горевать мне о моем паденье? \ Прощайте, королева, и не плачьте\ О Мортимере! Мир он презрел. Ныне, Как путешественник, край неизвестный\ Идет он открывать. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II
ПРЕДАТЕЛИ Бекингем\ О да! Свою предательскую сущность\ Скрывал он, как никто. \ Вообразите, а точней - поверьте, \ Что если б не защита провиденья, \ Мы б не могли и рассказать об этом: \ Он замышлял сегодня на совете\ Меня и лорда Глостера убить. Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
ПРЕДАТЕЛИ Он предал мою госпожу. \ Из рук его богу отрадной\ Огонь не спалит\ Пусть жертвы ни разу, ни разу. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИОН
ПРЕДАТЕЛИ Коминий\ А где тот раб, который доложил, \ Что вы в траншеи загнаны? Немедля\ Позвать его сюда! \ Марций\ Оставь его. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
ПРЕДАТЕЛИ Король Эдуард III\ Предатель! Говорит во мне отец мой. \ Сказал он ясно: ты убил его. \ Мортимер Младший\ У вашего величества других\ Нет доказательств? Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
ПРЕДАТЕЛИ Сильвия\ Уж лучше бы голодному я льву\ Попалась и пожрал меня бы зверь, \ Чем так освобожденной быть Протеем. \ Я Валентина, видит Бог, люблю; \ Мне жизнь его моей души дороже\ С такой же силой - не бывает большей -\
Ольга Черникова
Ольга Черникова
94 287
Лучший ответ
дружба в кино-Верные друзья, Два бойца, Три мушкетера, Офицеры, Четыре танкиста и собака; в живописи-Богатыри
дружба и предательство-Вечный зов, Тени исчезают в полдень, Два капитана
??
? ?? ?
78 937
Достаточно широко эта тема представлена в русских народный сказках. К примеру: "Иван царевич и Серый волк" - друг волк и предатели братья...
NN
Nabiy Nurniyazov
69 738
Ремарк "Три товарища"
"Гардемарины, вперед! "