Литература

Почему автор "Волшебника изумрудного города" бессовестно присвоил себе чужое авторство?

Всем известно, что настоящее произведение «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) — это детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума,
Та
Татьяна
16 349
А Красавица и чудовище - это американская народная сказка или Аленький цветочек все-таки раньше был?
Danil Dolganov
Danil Dolganov
67 918
Лучший ответ
Читал и то, и другое? Или так, наехать решил на Волкова?
Таня Екимова
Таня Екимова
77 367
Это ж "ремейк" :)
Ну не было в то время журналистки с сиськами и розовой кофточке
Анечkа #
Анечkа #
65 275
Он сделал это потому, что книги Баума невозможно было издать в СССР - они были запрещены к изданию советской цензурой. Возможно, от так хотел, чтобы хотя бы что-то из них попало к читателям. Но каково же было удивление их, когда они потом искали оригинал, то есть книги Баума - и не находили его!
Елена Квач
Елена Квач
82 625
Ну, не совсем так. Что касается именно этой книги, то там четко указано "ПЕРЕСКАЗ". Не перевод, а пересказ.
Ну чего уж так: бессовестно! это авторский пересказ. В американской книге несколько другие характеры героев и обстоятельства. Авторства Баума никто не отрицает, это всем известно.
ИС
Игорь Сычёв
31 733
Татьяна Ох уже эти авторский пересказ. Сейчас другие времена и советские авторы могли бы здорово за это поплатится.
А разве он первый ?
А А. Н. Толстой со своим "Золотым Ключиком" из Пиннокио?
А С. Дешкин со своим "Взвейтесь кострами синие ночи ..." из Дон Кихота
А Ю. Хайт со своим "Маршем авиаторов" из немецкого „Авиамарша“:
Это старая Советская традиция.
IO
Imram Osmanov
16 465
А почему А. Толстого, написавшего "Золотой ключик, или приключения Буратино" никто не называет плагиатором?
Или Н. Носова с его произведениями о Незнайке?
"Волшебник из страны Оз" это совершенно отличная (в смысле - другая) книга!
Даурен Ахметов
Даурен Ахметов
14 022
Татьяна Буратино и Старик Хоттабыч само собой. А Носов разве тоже присвоил?
Вообще там только сюжет несколько похож, и все. А сколько раз до Шекспира писались сюжеты его пьес? А сколько раз переписывалась легенда о короле Артуре и Робин Гуде?
А у нас всё перенимается от Америки: президенсствво, сенаторство.. . Американцы не в обиде: они радуются, что Россия пошла по их пути.
Елена Елесина
Елена Елесина
5 444
В советское время считалось нормальным тырить и присваевать себе западные достижения в литературе, искусстве, науке)) Впрочем, как и сейчас))

Похожие вопросы