" - Присылай-ка, ладно, - сказал староста, встал и полез на печку. - Что
деньги? Деньги прах.
- Были бы деньги, кто бы пожалел? - проговорил купеческий работник,
поднимая голову.
- Эх, деньги, деньги! Много греха от них, - отозвался Дутлов. - Ни от
чего в свете столько греха, как от денег, и в Писании сказано. " (Л. Толстой "Поликушка")
Литература
Ваши литературные ассоциации на тему "деньги"?
ДЕНЬГИ Прокляты рабы динара, прокляты рабы дирхема. \ Хвала, кто чист душой и лишь добро творит, \ Не замечая золота и серебра монет не согрешит. \ Но проклят, будет тот, кто, став рабом, средь дня, \ Перед монетами из золота и серебра не устоит. Алишер Навои. Перевод С. Иванова Сорок четверостиший
ДЕНЬГИ Держи! Вот деньги! Деньги получай, подлец! \ Что, деньги взял? Бери скорее денежки! \ Тут деньги! Не задерживай, бери же, скот! \ Ты думал, не найду я этих денег, что ль? \ Без клятвы никогда ведь ты не верил мне. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
ДЕНЬГИ Так как знаем деньгам цену, \ Ты рисуешь нас в трудах, \ А в уме лелеешь сцену\ В развлеченьях и цветах. Александр Кушнер Бог семейных удовольствий,
ДЕНЬГИ Кто первый на любовный путь вступил без средств, тот\ Превзошел\ Все беды Геркулесовы несчастьями своими. \ Со львом, с оленем, с гидрою и с этолийским вепрем я, \ Со птицами стимфальскими, с Антеем предпочту борьбу, \ Но не с любовью. Становлюсь несчастен я, ища взаймы: \ Кого ни спросишь, кроме "нет", ответов не слыхать иных. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
ДЕНЬГИ В кармане нет рубля, а трёшки и тем более, \ И даже разменяв Тамбов на груду мелочи, \ Не купишь ни берёз, ни даже самой малости, \ Которую назвать и то не хватит смелости. Михаил Крепс "У Голубой лагуны". Том 4Б Лепечет дня росток в растерянном Тамбове
ДЕНЬГИ Все гляжу да все думаю молча о том: Кабы деньги да деньги, построил бы дом! \\ Окружил бы его я высокой стеной, \ Заключил бы я в нем трех красавиц со мной - Яков Полонский 1848 ГРУЗИНСКАЯ ПЕСНЯ
ДЕНЬГИ Для чего же Акрополь вы взяли тогда и закрыли засовами\ входы? Лисистрата\ Чтобы деньги все в целости нам сохранить, чтобы войн из-за них\ не бывало. \ Пробул\ Из-за денег мы разве воюем сейчас? \ Лисистрата\ Все раздоры от денег, бесспорно! \ Чтобы было Писандру {*} стащить что-нибудь, как и прочим\ властям предержащим, \ {* Государственный деятель демократической партии. }\ Постоянно они возбуждают вражду. Но пускай, что хотят, \ замышляют, \ Им теперь этих денег уже не видать, никогда они их не\ получат. Аристофан. Перевод А. Пиотровского ЛИСИСТРАТА
ДЕНЬГИ - Как? тебе деньги росою\ Были, цветок ароматный? \ - Всех я затмила собою. \ Выше всех быть так приятно! \ - Как? тебе деньги росою\ Были, цветок ароматный! Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1866 Песни ДЕВИЧЬИ МЕЧТЫ
ДЕНЬГИ Конечно, к деньгам страсть есть признак ненавистный, \ Но сами, господа, вы вовсе ль бескорыстны? \ Не гнетесь ли и вы пред золотым тельцом? \ И чисты ль вы рукой, торгующей пером? Петр Вяземский 1875 На взяточников гром всё с каждым днем сильней
ДЕНЬГИ Держи! Вот деньги! Деньги получай, подлец! \ Что, деньги взял? Бери скорее денежки! \ Тут деньги! Не задерживай, бери же, скот! \ Ты думал, не найду я этих денег, что ль? \ Без клятвы никогда ведь ты не верил мне. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
ДЕНЬГИ Так как знаем деньгам цену, \ Ты рисуешь нас в трудах, \ А в уме лелеешь сцену\ В развлеченьях и цветах. Александр Кушнер Бог семейных удовольствий,
ДЕНЬГИ Кто первый на любовный путь вступил без средств, тот\ Превзошел\ Все беды Геркулесовы несчастьями своими. \ Со львом, с оленем, с гидрою и с этолийским вепрем я, \ Со птицами стимфальскими, с Антеем предпочту борьбу, \ Но не с любовью. Становлюсь несчастен я, ища взаймы: \ Кого ни спросишь, кроме "нет", ответов не слыхать иных. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
ДЕНЬГИ В кармане нет рубля, а трёшки и тем более, \ И даже разменяв Тамбов на груду мелочи, \ Не купишь ни берёз, ни даже самой малости, \ Которую назвать и то не хватит смелости. Михаил Крепс "У Голубой лагуны". Том 4Б Лепечет дня росток в растерянном Тамбове
ДЕНЬГИ Все гляжу да все думаю молча о том: Кабы деньги да деньги, построил бы дом! \\ Окружил бы его я высокой стеной, \ Заключил бы я в нем трех красавиц со мной - Яков Полонский 1848 ГРУЗИНСКАЯ ПЕСНЯ
ДЕНЬГИ Для чего же Акрополь вы взяли тогда и закрыли засовами\ входы? Лисистрата\ Чтобы деньги все в целости нам сохранить, чтобы войн из-за них\ не бывало. \ Пробул\ Из-за денег мы разве воюем сейчас? \ Лисистрата\ Все раздоры от денег, бесспорно! \ Чтобы было Писандру {*} стащить что-нибудь, как и прочим\ властям предержащим, \ {* Государственный деятель демократической партии. }\ Постоянно они возбуждают вражду. Но пускай, что хотят, \ замышляют, \ Им теперь этих денег уже не видать, никогда они их не\ получат. Аристофан. Перевод А. Пиотровского ЛИСИСТРАТА
ДЕНЬГИ - Как? тебе деньги росою\ Были, цветок ароматный? \ - Всех я затмила собою. \ Выше всех быть так приятно! \ - Как? тебе деньги росою\ Были, цветок ароматный! Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1866 Песни ДЕВИЧЬИ МЕЧТЫ
ДЕНЬГИ Конечно, к деньгам страсть есть признак ненавистный, \ Но сами, господа, вы вовсе ль бескорыстны? \ Не гнетесь ли и вы пред золотым тельцом? \ И чисты ль вы рукой, торгующей пером? Петр Вяземский 1875 На взяточников гром всё с каждым днем сильней
Деньги, которые Буратино зарыл на Поле чудес от продажи азбуки
Соломенная шляпка
Соломенная шляпка
Т. Драйзер "Финансист"
Из пьес А. Н. Островского:
"Паратов . Что такое «жаль» , этого я не знаю. У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно. "
"Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы! С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее"
"Лариса: Вещь.. . да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек.. . Наконец слово для меня найдено, вы нашли его.. . Всякая вещь должна иметь хозяина, я пойду к хозяину.
Карандышев: Я беру вас, я ваш хозяин.
Лариса: О, нет! Каждой вещи своя цена есть.. . я слишком, слишком дорога для вас.. . Уж если быть вещью, так одно утешение - быть дорогой, очень дорогой. " ("Бесприданница")
"В браках, которые основаны на денежных расчетах, любовь пропорциональна деньгам: чем больше денег, тем больше и любви; убывают деньги, и любовь убывает; кончаются деньги, и любовь кончается, а часто и раньше, если в другом месте окажется для нее богатая практика. " ("Гроза")
"Устинья Наумовна: - Да ишь ты, с вами не скоро сообразишь, бралиянтовые.
Тятенька-то твой ладит за богатого: мне, говорит, хоть Федот от проходных
ворот, лишь бы денежки водились, да приданого поменьше ломил. " ("Свои люди, сочтемся")
"Неуединенов: - Хорошие люди во всяком звании есть. И разбирать нечего, беден кто или богат -- я этого сестре не советую. Смотри на человека, умеет ли он дело делать. Коли умеет, так давай ему денег, сколько хочешь, все на пользу. А вот щелкопёры-то, извините вы меня, больно нам не к масти. Другому и вся цена-то две копейки ассигнациями, а он успеет оходить дуру какую, так еще форс показывает. Мне, говорит, вот столько-то денег давай, приданое давай самое лучшее. " ("Праздничный сон до обеда")
"Паратов . Что такое «жаль» , этого я не знаю. У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно. "
"Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы! С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее"
"Лариса: Вещь.. . да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек.. . Наконец слово для меня найдено, вы нашли его.. . Всякая вещь должна иметь хозяина, я пойду к хозяину.
Карандышев: Я беру вас, я ваш хозяин.
Лариса: О, нет! Каждой вещи своя цена есть.. . я слишком, слишком дорога для вас.. . Уж если быть вещью, так одно утешение - быть дорогой, очень дорогой. " ("Бесприданница")
"В браках, которые основаны на денежных расчетах, любовь пропорциональна деньгам: чем больше денег, тем больше и любви; убывают деньги, и любовь убывает; кончаются деньги, и любовь кончается, а часто и раньше, если в другом месте окажется для нее богатая практика. " ("Гроза")
"Устинья Наумовна: - Да ишь ты, с вами не скоро сообразишь, бралиянтовые.
Тятенька-то твой ладит за богатого: мне, говорит, хоть Федот от проходных
ворот, лишь бы денежки водились, да приданого поменьше ломил. " ("Свои люди, сочтемся")
"Неуединенов: - Хорошие люди во всяком звании есть. И разбирать нечего, беден кто или богат -- я этого сестре не советую. Смотри на человека, умеет ли он дело делать. Коли умеет, так давай ему денег, сколько хочешь, все на пользу. А вот щелкопёры-то, извините вы меня, больно нам не к масти. Другому и вся цена-то две копейки ассигнациями, а он успеет оходить дуру какую, так еще форс показывает. Мне, говорит, вот столько-то денег давай, приданое давай самое лучшее. " ("Праздничный сон до обеда")
Дмитрий Жирохов
Замечательно!
В то время как Степан Аркадьич приехал в Петербург для исполнения самой естественной, нужнейшей обязанности, без которой нет возможности служить, – напомнить о себе в министерстве, – и при исполнении этой обязанности, взяв почти все ДЕНЬГИ из дому, весело и приятно проводил время и на скачках и на дачах, Долли с детьми переехала в деревню, чтоб уменьшить сколько возможно расходы.
(Степан Аркадьич - муж Долли)
(Степан Аркадьич - муж Долли)
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "деньги"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "костёр"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "рыболов"
- Ваши литературные ассоциации на тему "натюрморт"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "незнакомка"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "материнское сердце"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "омут"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "помни"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "после дождя"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "тихая обитель"?