По возможности расскажите подробнее и пришлите, пожалуйста, фото и ссылку на источник информации.
Буду благодарен...
Литература
Откуда возникло это выражение - дойти до ручки ?
Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял ручку к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод вне фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего - 25-30 копеек в день. Однако с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем и на выпивку, и на закуску. P.S.А также другие варианты происхождения: 1) протягивать руку для подаяния; 2) дойти до ручки - это то же самое, что дойти до гробовой доски (поскольку у гроба есть по бокам ручки) ; 3) это выражение означает: попасть в сложную ситуацию, быть вынужденным пойти на крайние меры. А возникло оно во время Великой Отечественной войны в среде шоферов. Шоферы и сейчас, особенно зимой, пользуются тем методом, о котором говорится в этом выражении, - стартером... ; 4) в этом выражении "рука" опять странная - она обозначает "безысходное, отчаянное положение". Это арабское "рукка" - 'крайне трудное положение'.Обычно удвоение согласных в русском не удерживается, а тут удержалось благодаря тому, что одно "к" замаскировалось под "ч", отчего слово стало похоже на форму уменьшительности; 5) уличная торговля кренделями шла бойко, весело, с шутками и прибаутками. С ними связано и появление остроумных фразеологизмов - например, выражение "дойти до ручки" означает 'съесть крендель до дужки, а потом выбросить ее из соображений гигиены'; 6) от "повеситься на дверной ручке"; 7) "написать донос в НКВД (на соседей, если "достали")".
Каково происхождение выражения "дойти до ручки"? Значит ли это "опуститься до попрошайничества"?
Ответ справочной службы русского языка
Вот что написал нам наш посетитель Антон Ракитин (со ссылкой на дореволюционные журналы) : Выражение "дойти до ручки" связано с реальностью дореволюционной России. После аграрных реформ немало крестьян ушли в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу "босяков", похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик (кражи, высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома) . Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял РУЧКУ к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по-очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод ВНЕ фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего, 25-30 копеек в день. Однако, с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем, на выпивку и закуску. "Доза" водки, привычная для этих людей (120 граммов, называлась "чарка",стоила в распивочной 10-12 копеек, "шкалик" 60 граммов, 5-8 коп) , во всяком случае была им "по средствам". Еда: фунт (409 г) дешевой второсортной колбасы стоил 5-7 коп, фунт хлеба 3-5 копеек.
Ответ справочной службы русского языка
Вот что написал нам наш посетитель Антон Ракитин (со ссылкой на дореволюционные журналы) : Выражение "дойти до ручки" связано с реальностью дореволюционной России. После аграрных реформ немало крестьян ушли в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу "босяков", похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик (кражи, высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома) . Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял РУЧКУ к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по-очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод ВНЕ фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего, 25-30 копеек в день. Однако, с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем, на выпивку и закуску. "Доза" водки, привычная для этих людей (120 граммов, называлась "чарка",стоила в распивочной 10-12 копеек, "шкалик" 60 граммов, 5-8 коп) , во всяком случае была им "по средствам". Еда: фунт (409 г) дешевой второсортной колбасы стоил 5-7 коп, фунт хлеба 3-5 копеек.
«Дойти до ручки» - значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. Выражение это появилось на Руси с древних времен и представляет эту «ручку» в виде всего лишь части обыкновенного хлебобулочного изделия – калача.
Сведения о продаже хлебных изделий горожанам содержатся еще в новгородских источниках. Выпечку навынос делали из пресного теста в форме замка с круглой дужкой. Горожане любили покупать калач у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть – ручку, представляющую собой перемычку калача. Но саму ручку в пищу не употребляли из соображения гигиены, а отдавали ее нищим, либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки.
Сведения о продаже хлебных изделий горожанам содержатся еще в новгородских источниках. Выпечку навынос делали из пресного теста в форме замка с круглой дужкой. Горожане любили покупать калач у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть – ручку, представляющую собой перемычку калача. Но саму ручку в пищу не употребляли из соображения гигиены, а отдавали ее нищим, либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки.
Похожие вопросы
- !ДОШЛА ДО РУЧКИ! - вот есть такое выражение. А откуда оно взялось? И что за ручка, до которой все доходят? Почему ручка?
- Откуда произошло выражение "Дойти до канцура" и что это такое "канцур"
- Доброго дня, какое выражение или слово заменяет эвфемизм "белый танец"? откуда пошло это выражение?
- Почему возникло такое выражение "отложить дело в долгий ящик" ? Кто и когда его впервые употребил?
- "Коту под хвост"....Как возникло это выражение?
- Откуда взялось это выражение? "Вместо строчки только точки "
- "Не ровен час..." Откуда пошло это выражение и что оно означает?
- "Дама Бальзаковского возрасата" откуда взелось это выражение? и кокого это они возраста?
- Кто сказал про "бальзаковский возраст"? Откуда взялось это выражение?
- Откуда взялось ироничное выражение "последнее китайское предупреждение"?