МАРГАРИТКИ Он горше смолы – этот странный напиток\Сомнений и веры, любви и тоски. \О нем говорят лепестки маргариток\Постылой гордыне твоей вопреки. Аркадий Штейнберг 1948 Ты чуешь, и знаешь, и любишь, и веришь,
Маргаритки сияют солнцу в ответ. \ Ветер полирует воздух. \ Какой-нибудь дурень может попробовать отыскать здесь какие-нибудь жалобы. \ Снимите нас вместе. Леонард Коэн. Перевод М. Немцова Сборник «СМЕРТЬ КАВАЛЕРА» (1978) ФОТОГРАФИЯ
МАРГАРИТКИ Сколько белых, красных маргариток Распустилось в нынешней ночи! Воздух чист, от паутинных ниток Реют в нем какие-то лучи; Золотятся зеленью деревья, Пальмы дремлют, зонтики склонив; Птицы вьют воздушные кочевья В темных ветках голубых олив; Все в свету поднялись Аппенины, Белой пеной блещут их снега; Ближе Тибр о зелени равнины, — Мутноводный, лижет берега. Константин Случевский MONTE PINCIO[1]
МАРГАРИТКИ Смелее раструби ковер из маргариток — \Не страшно и не важно, \Что стерли дальний край, \Но пятна солнца — слиты, \Но пятна крови — смыты, \Развернут неба свиток — \Тоска моя, летай! МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 2. САД, ГДЕ ЦВЕТЫ ГОВОРИЛИ МАРГАРИТКИ БАЛЛАДЫ ПУЛЬСА
МАРГАРИТКИ Спляшем, Пегги? Осеннее пламя твоей головы\Приостынет к весне, ты начнешь разводить маргаритки. \В опрокинутом городе ангелам хватит травы, \Чтоб легко пробежать, не примяв, от окна до калитки. ОЛЬГА РОДИОНОВА Спляшем, Пегги? Осеннее пламя твоей головы
МАРГАРИТКИ Среди маргариток неба\гуляю. \Почему-то святым в этот вечер\я себя представляю. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Первые песни» 1922 Четыре желтые баллады. Перевод М. Самаева
МАРГАРИТКИ Я когда-то был сыном Земли, \Для меня маргаритки цвели, \Я во всем был похож на других, \Был в цепях заблуждений людских. Константин Бальмонт 1897 СНЕЖНЫЕ ЦВЕТЫ\Я когда-то был сыном Земли,
маргариткиВстают, встают за дымкой синей\Зеленые холмы. \В траве, как прежде, маргаритки, \И чьи-то глазки у калитки... \Но этой сказки героини\Апрельские - не мы! Марина Цветаева ВЕСНА В ВАГОНЕ
маргариткиНо раздувает брачный пух, \Тоскует ветер мазовецкий, \Пассажем накрывает луг \Под лепет маргариток детских. Марина Доля PRIMA VERA Польская сюита 1990 года ALLEGRO
маргариткиПоблекли маргаритки, \Склонив головки вниз, \И липкие улитки \На листьях собрались. Константин Бальмонт
маргариткиПрибегла, в ручей взглянула прыткий, \Опустилась с болью на пенек. \И в глазах завяли маргаритки, \Как болотный гаснет огонек. Сергей Есенин
маргариткиТам, где в поле растут маргаритки, \золотея от полной луны, \ветерок не проворней улитки, \на песке – поцелуи волны, \там, где солнце в чистейшие слитки\убирает нагорья страны, –\не положено полчищам черным\в ураганном разгуле побед\обесчестить посевом тлетворным\урожаи несчитанных лет! Залкинд Пятигорский. Перевод В. Перелешина ЭЛЕГИЯ ПРАХА
маргариткиЭтот кто-то не я, этот кто-то - другой, \В маргаритки вцепился, как в горло, \И я их не люблю, я люблю зверобой... \И к тому же ни капли не больно. Олег Гегельский
МАРГАРИТЫ И скажу: "Я якорь брошу здесь. \ И меня, мой ветер, не гони ты. \ Ты ведь знаешь, что на свете есть\ Самый синий взгляд у Маргариты".\ Ты ведь знаешь, что на свете есть\ Самый синий взгляд у Маргариты". Борис Вайханский 1977 БАРДЫ РУ Песенка для Риты\\Море, волны подари ты мне
Литература
Розы любил Мастер... А Маргарита - какие цветы?
В Англии маргаритка пользуется всеобщей любовью и воспета во многих народных песнях. Поэт Монтгомери о ней сказал: "Роза царствует лишь лето, а маргаритка не увядает никогда". И действительно, в сыром климате Англии цветущую маргаритку можно видеть почти круглый год.
Маргаритки прекрасно смотрятся в кашпо и цветочных контейнерах, прекрасно сочетаются с такими весенними цветами как: подснежники, гиацинты, крокусы, нарциссы, а также с анютиными глазками, лилиями, незабудками и другими цветами. Если у вас есть дома или в саду растение на штамбе или деревце, можно подсадить к подножию низкорослые маргаритки - получится прекрасный цветущий ковер. Маргаритками украшают дорожки, бордюры, подсевают в мавританский газон.
Оказывается, в XVIII веке этому прелестному невинному цветку грозила страшная опасность! Случилось это в Германии, в 1739 году. Цветок обвинили в том, что он ядовит, и предписали уничтожить его всюду. Но оттого ли, что недостаточно рьяно принялись за его уничтожение, или оттого, что само растение оказалось живучим, цветок по-прежнему продолжает расти и усыпать многочисленными звездочками клумбы наших садов!! !
Бушкова Анна
Маргаритки
О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут.. .
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.
Их лепестки трехгранные — как крылья,
Как белый шелк.. .
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
Вы — светлый полк!
Готовь, земля, цветам из рос напиток,
Дай сок стеблю.. .
О, девушки! о, звезды маргариток!
Я вас люблю.. .
Маргаритки прекрасно смотрятся в кашпо и цветочных контейнерах, прекрасно сочетаются с такими весенними цветами как: подснежники, гиацинты, крокусы, нарциссы, а также с анютиными глазками, лилиями, незабудками и другими цветами. Если у вас есть дома или в саду растение на штамбе или деревце, можно подсадить к подножию низкорослые маргаритки - получится прекрасный цветущий ковер. Маргаритками украшают дорожки, бордюры, подсевают в мавританский газон.
Оказывается, в XVIII веке этому прелестному невинному цветку грозила страшная опасность! Случилось это в Германии, в 1739 году. Цветок обвинили в том, что он ядовит, и предписали уничтожить его всюду. Но оттого ли, что недостаточно рьяно принялись за его уничтожение, или оттого, что само растение оказалось живучим, цветок по-прежнему продолжает расти и усыпать многочисленными звездочками клумбы наших садов!! !
Бушкова Анна
Маргаритки
О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут.. .
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.
Их лепестки трехгранные — как крылья,
Как белый шелк.. .
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
Вы — светлый полк!
Готовь, земля, цветам из рос напиток,
Дай сок стеблю.. .
О, девушки! о, звезды маргариток!
Я вас люблю.. .
После встречи с Мастером Маргарита уже не любила никого и ничего, кроме своего избранника. Любовь к нему заполнила ее до краев, заняла всю ее душу, и ни на что другое места в этой душе не хватало.
Думаю, что она на все вокруг смотрела уже глазами Мастера, и любила только то, что любил он.
Думаю, что она на все вокруг смотрела уже глазами Мастера, и любила только то, что любил он.
"Шум ливня воскрешает по углам
салют мимозы, гаснущий в пыли.
И вечер делит сутки пополам,
как ножницы восьмерку на нули,
и в талии сужает циферблат,
с гитарой его сходство озарив.
У задержавшей на гитаре взгляд
пучок волос напоминает гриф.
Ее ладонь разглаживает шаль.
Волос ее коснуться или плеч -
и зазвучит окрепшая печаль;
другого ничего мне не извлечь.
Мы здесь одни. И кроме наших глаз,
прикованных друг к другу в полутьме,
ничто уже не связывает нас
в зарешеченной наискось тюрьме. " И. Бродский, "Шум ливня... "
***
"И все мне доносится чайная роза
Зачем тосковала так чайная роза?
Ей в грезах мерещились сестры пунцовые,
Она сожалела их, чайная роза.. .
Ее обнадежили тучи свинцовые.. .
О! влага живительна, чайная роза!. .
Дыханьем поила закаты лиловые,
И лепеты сумерек чайная роза.. .
В груди ее таяли чаянья новые,
Их пела случайная чайная роза. " И. Северянин, "Под настроеньем чайной розы".
По-моему, Марго не имела ничего против мимозы, иначе с чего бы она их несла? Это цветы-недотроги, похожие на сотни маленьких солнц или цыплят, с своеобразным тонким запахом, символ надежности и постоянства, кстати.
Мастеру они не нравились, это известно. Он предпочитал розы. Думаю, что двое любящих людей вполне способны достичь компромисса, коим и стала - чайная (желтая) роза.))))
салют мимозы, гаснущий в пыли.
И вечер делит сутки пополам,
как ножницы восьмерку на нули,
и в талии сужает циферблат,
с гитарой его сходство озарив.
У задержавшей на гитаре взгляд
пучок волос напоминает гриф.
Ее ладонь разглаживает шаль.
Волос ее коснуться или плеч -
и зазвучит окрепшая печаль;
другого ничего мне не извлечь.
Мы здесь одни. И кроме наших глаз,
прикованных друг к другу в полутьме,
ничто уже не связывает нас
в зарешеченной наискось тюрьме. " И. Бродский, "Шум ливня... "
***
"И все мне доносится чайная роза
Зачем тосковала так чайная роза?
Ей в грезах мерещились сестры пунцовые,
Она сожалела их, чайная роза.. .
Ее обнадежили тучи свинцовые.. .
О! влага живительна, чайная роза!. .
Дыханьем поила закаты лиловые,
И лепеты сумерек чайная роза.. .
В груди ее таяли чаянья новые,
Их пела случайная чайная роза. " И. Северянин, "Под настроеньем чайной розы".
По-моему, Марго не имела ничего против мимозы, иначе с чего бы она их несла? Это цветы-недотроги, похожие на сотни маленьких солнц или цыплят, с своеобразным тонким запахом, символ надежности и постоянства, кстати.
Мастеру они не нравились, это известно. Он предпочитал розы. Думаю, что двое любящих людей вполне способны достичь компромисса, коим и стала - чайная (желтая) роза.))))
Маргарита несла в руках жёлтые нарциссы.
Мария Соколина
Ну уж никак не желтые нарциссы. Они не появляются первыми в Москве. Первой появляется мимоза - вот уж действительно отвратительные ветки!
" - Нет, я люблю цветы, только не такие - сказал я
- А какие?
- Я розы люблю... .
...Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные и обоими любимые розы... "
"Маргарита не помнит кто сшил ей из лепестков бледной розы туфли и как эти туфли сами собой застегнулись золотыми пряжками"

- А какие?
- Я розы люблю... .
...Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные и обоими любимые розы... "
"Маргарита не помнит кто сшил ей из лепестков бледной розы туфли и как эти туфли сами собой застегнулись золотыми пряжками"

Александр Вяткин
Так же в сохранившемся после сожжения отрывке рукописи Маргарита прячет засушенную розу. Роза - символ любви, связывающий Мастера и Маргариту.
Похожие вопросы
- Почему все так любят Мастер и Маргарита
- Люди Все кто любит Мастера и Маргариту помогите!
- Почему все так любят Мастера и Маргариту Булгакова
- Любите Мастер и Маргарита?
- за что так любят "мастера и маргариту"??что есть в этой книге такого,чего нет в других книгах??
- Если я люблю "Мастера и Маргариту" - со мной не всё в порядке, как вы считаете?
- Тест по роману Мастер и Маргарита
- Оцените,пожалуйста, мой собственный анализ "Мастера и Маргариты"
- "Мастер и Маргарита" - как я поняла смысл этого произведения:
- ВОПРОСЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТА ПО СОДЕРЖАНИЮ РОМАНА М. А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»