145 сонет:
Я ненавижу, — вот слова,
Что с милых уст её на днях
Сорвались в гневе. Но едва
Она приметила мой страх, —
Как придержала язычок,
Который мне до этих пор
Шептал то ласку, то упрёк,
А не жестокий приговор.
«Я ненавижу» , — присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.
«Я ненавижу» , — но тотчас
Она добавила: «Не вас! »
Литература
Какая сонета Шекспира самая легкая по запоминанию?
Сонет - мужского рода. И не "по", а "для запоминания".))
Вообще-то "сонет"... Есть еще слово "соната" - но это музыкальное произведение в виде вариаций на заданную тему. Ну и сюда же слово "сонетка" - что есть ничто иное, как звонок для вызова прислуги.. . Извините за этот экскурс в лингвистику .
Что касается собственно сонета, мой самый любимый начинается словами: "Любовь - недуг, моя душа больна... "
Номер его, к сожалению, не помню.
Что касается собственно сонета, мой самый любимый начинается словами: "Любовь - недуг, моя душа больна... "
Номер его, к сожалению, не помню.
Сонет положенный на музыку, в переводах Маршака, к примеру Пугачева, Градский.
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Перевод С. Маршака
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Перевод С. Маршака
Мои глаза в тебя не влюблены,
Они твои пороки видят ясно.
А сердце не одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Они твои пороки видят ясно.
А сердце не одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Похожие вопросы
- Какой сонет Шекспира учиться легче?
- Какой сонет Шекспира самый знаменитый?
- Самый легкий сонет Шекспира. Подскажите,какой на ваш взгляд самый легкий сонет Шекспира. Надо срочно выучить.
- Что Вы думаете о сонетах Шекспира?
- Какой сонет Шекспира и в чьем переводе Вам нравится?
- Какой самый легкочитаемый сонет Шекспира?
- Кто лучший переводчиков сонетов Шекспира)
- Какой самый легкий сонет Шекспира? =) Мне просто выучить нужно быстро очень, завтра рассказывать =)
- Подскажите, какой на ваш взгляд самый легкий сонет Шекспира. Надо срочно выучить.
- Сонеты Шекспира и скрытый образ друга