Литература

ЦИЦЕРОН.. . Что есть о нем в искусстве?

Я, Марк Туллий Цицерон, \ сим явствую векам смерть Города-героя: \ Республика Меча рождает Трон, \ могилу собственную роя. \ СТРАХ СЛУШАЕТ СЕБЯ И ГЛУШИТ ПЛЕСК РЕКИ \ ВО ТЬМУ НАБУХШУЮ РАСПАХНУТОЙ АОРТЫ \ НО ВЫСЫХАЕТ МОЗГ И С НЕБА ЗВУКИ СТЕРТЫ \ И ВЕЧНОСТЬ СОННАЯ ЛОЖИТСЯ НА ПЕСКИ Владимир Ханан "У Голубой лагуны". Том 4Б НА СМЕРТЬ ЦИЦЕРОНА

И речи Цицерона столь мудры, \ и честь Эмилия [198], и жизнь Торквата [199]\ прославились премного в те поры, \ и Сципион [200], стремившийся когда-то\ венца достигнуть, – все сии мужи\ влеклись к нему, хоть исподволь, но свято. \ И в срок ему Дидона послужи, \ когда ненужной сделалась Энею, \ уплывшему в чужие рубежи, \ и, может, поступила бы умнее, \ и душу исцелила бы тогда, \ и с исцеленной бы смирилась с нею. Джованни Боккаччо. Перевод А. Эппеля АМЕТО\Комедия флорентийских нимф

Ты всех мудрей: питомец твой надменный\ Владел землей, но ты - Вселенной. \ Сюда, красноречивый Цицерон! \ Ты - римской славы бастион, \ С тобою только тот сравниться сможет, \ Кто гимн тебе всех краше сложит. \ Сюда, Вергилий, Феба старший жрец, \ Умов глашатай и сердец! АБРАХАМ КАУЛИ (1618-1667). Перевод Марины Бородицкой «Иностранная литература» 2008, №3 ДЕВИЗ\\ Tentataviaest, etc.

А еще читаю Цицерона! \ И к Монтеню-всаднику на грудь\ Припадаю, дабы отвлеченно\ Он меня утешил как-нибудь. \ Боже мой, сначала колесницы\ Все проедут, все пройдут слоны, \ Промелькнут все упряжи и спицы, \ Фары все, мечтой распалены.. . Александр Кушнер 1999

Не может плоскость без наклона\ любить меня.. . Куда плывешь, \ кораблик тщетный Цицерона? Спешишь, прилипший, - недвижим, \ зажат вторым триумвиратом.. . Подложен пляж, где мы лежим. Алексей Пурин Из книги "Архаика" 1998 (Стихи 1974-1982) 1982 Коньячный зной. Античный хор

В дни, когда над Цицероном\Стал мечтать я, что в России\Сам я буду славен в роли\Неподкупного витии, - Яков Полонский 1877 ПИСЬМА К МУЗЕ ПИСЬМО ВТОРОЕ

Другой хотел быть Цицероном, \ Как буйвол в дебрях заревел, \ Тяжелым, грубым, древним тоном \ Тебе псалом свой прохрипел. \ Твой деяния, щедроты, \ И кротость, разум и доброты \ Славянщиной нашпиговал, \ И, "сице", "абие", и "убо", \ И "аще", "дондеже", "сугубо" \ Твердя, оригиналом стал. Андрей Брежинский 1802 Стихи на сочиненные Карамзиным, Захаровым и Храповицким похвальные слова императрице Екатерине Второй

Рассеянно к скамье подходит он, \С улыбкою он книгу раскрывает, \Задумчивостью краткой омрачен, \Недолго он внимательно читает... \Из рук упал раскрытый Цицерон... \Поэт поник, и что-то напевает. \И вот, смеясь, набросил на листе\Послушный станс невинной красоте. Константин Фофанов 1889 ДУМА В ЦАРСКОМ СЕЛЕ

А еще читаю Цицерона! \И к Монтеню-всаднику на грудь\Припадаю, дабы отвлеченно\Он меня утешил как-нибудь. Александр Кушнер Как я прожил без автомобиля

Ничто заглушить не может\Голоса Цицерона. \Ему затыкают рот, \Прячут его в лабиринты, \Его зарывают в песок, \Его швыряют в могилу\Из радиоактивных отходов —\И никакого толку! \Мы слышим голос его\Из глубины истории: \— О времена, о нравы! \И люди! Эдвард Милитонян Из книги «История Древнего мира» 2005 Голос Цицерона

Оратор римский говорил\Средь бурь гражданских и тревоги: «Я поздно встал — и на дороге\Застигнут ночью Рима был! » Федор Тютчев

И не наши Цицероны, \Не Горации – иная\Вдохновляющая сила, -\Сила правды трудовая\Обновит тот мир, в котором\Славу добывают кровью. -\Мир с могущественной ложью\И с бессильною любовью"... Яков Полонский 1877 ПИСЬМА
Алена Юшина
Алена Юшина
84 271
"(...) Тем временем в Риме выдвинулся своими пирами проконсул Лукулл. Он угощал своих приятелей муравьиными языками, комариными носами, слоновьими ногтями и прочею мелкою и неудобоваримою снедью и быстро впал в ничтожество.
Рим же едва не сделался жертвою большого заговора, во главе которого стоял обремененный долгами аристократ Катилина, задумавший захватить государство в свои руки.
Против него выступил местный Цицерон и сгубил врага при помощи своего красноречия.
Народ был тогда неприхотлив, и на сердца слушателей действовали даже такие избитые фразы, как.. . "O tempora, o mores". Цицерону поднесли чин "отца отечества" и приставили к нему человека с флейтою. " "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом".

***

" Дайте силу мне Самсона;
Дайте мне Сократов ум;
Дайте легкие Клеона,
Оглашавшие форум;
Цицерона красноречье,
Ювеналовскую злость,
И Эзопово увечье,
И магическую трость! (..)" К. Прутков, "Честолюбие".

***

"Когда я вышел из народа,
Мне было двадцать с чем-то лет.
Оставлен напрочь без ухода,
Небрит, нечесан, неодет,
Я по стране родной скитался
Пешком, голодный и худой,
Сухою корочкой питался,
Сырою запивал водой.
Но годы шли, летели годы,
Короче, где-то через год,
Наевшись досыта свободы,
Решил я вновь войти в народ.
Ему я в пояс поклонился,
Как пионеры Ильичу:
Прости, народ, я утомился
И снова быть в тебе хочу.
Прими меня в свои объятья,
Свои холщовые порты,
Готов за это целовать я
Тебя, куда укажешь ты.
Прости мне прежние метанья,
Мои рефлексии прости,
Прости фигурное катанье
На трудовом своем пути.
Ты дан навеки мне от Бога,
Ты мой навеки господин.
Таких, как я, довольно много,
Таких, как ты, — всего один.
Кто есть поэт? Невольник чести.
Кто есть народ? Герой труда.
Давай шагать с тобою вместе
По жизни раз и навсегда.
Так я стенал, исполнен муки,
В дорожной ползая пыли,
И, видно, пламенные звуки
Куда положено дошли.
Внезапно распахнулись двери
С табличкой „Enter“ т. е. „Вход“,
И я, глазам своим не веря,
Увидел собственно народ.
Он мне совсем не показался,
Хоть дело было ясным днем,
Он как-то сильно не вязался
С расхожим мнением о нем.
Он не был сущим и грядущим
В сиянье белоснежных крыл,
Зато он был довольно пьющим
И вороватым сильно был.
Я ослеплен был идеалом,
Я в облаках всю жизнь витал,
А он был занят черным налом
И Цицерона не читал.
Он не спешил в мои объятья,
И тут я понял, что народ
Есть виртуальное понятье,
Фантазии поэта плод.
И понял я, что мне природа
Его по-прежнему чужда,
И вновь я вышел из народа,
Чтоб не вернуться никогда. " И. Иртеньев. "Народ. Вход-выход".
ВГ
Василий Гуляев
52 681
Лучший ответ
Марк Туллий Цицерон (Marcus Tullius Cicerō; 3 января 106 до н. э. , Арпинум — 7 декабря 43 до н. э. , Формиа) — древнеримский политик и философ, блестящий оратор.
Цицерон опубликовал более сотни речей, политических и судебных, из которых сохранились 58. До нас дошли также 19 трактатов по риторике, политике и философии, по которым учились ораторскому искусству поколения юристов. Также сохранились около 800 писем Цицерона, содержащих множество биографических сведений и массу ценной информации о римском обществе конца периода республики.
Его философские трактаты, не содержащие новых идей, ценны тем, что излагают, подробно и без искажений, учения ведущих философских школ его времени: стоиков, академиков и эпикурейцев. Ритуальное время, согласно разнообразным мифологическим и религиозным системам, открывается человеку в мистическом озарении, подобном катарсису, и сопровождается неким видением, благодаря которому в индивидуальном сознании и утверждается знание о вечности сакральных актов, возобновляющих бытие мира (по существу — вечных актов сознания) , и личная причастность к ним. Это видение рисует нам «Цицерон» Ф. И. Тютчева (1830) — стихотворение, созданное в тот же временной промежуток, когда и Пушкина чрезвычайно занимала тема падения миров .

У Тютчева мы вновь наблюдаем отмеченный выше пучок смыслов: закат великого города-империи сменяется его ночью; есть «зритель» роковых минут мира (аналог пушкинского рассказчика в отрывках) , который «с капитолийской высоты» возносится в совет небожителей и приобщается к их высоким играм. Стихотворение в целом, несмотря на его конретно-историческую, «римскую» , контекстуальность, исследованную Г. С. Кнабе, можно рассматривать как рассказ о путешествии по ступеням мистического знания: перейдя за черту возможного для человека, герой становится «призванным» ; цена видения и переживания смерти исторической эпохи — бессмертие, цена пиров небожителей — закат и кровь земнорожденных, но так составляется полнота мира, дарующая «блаженство» . Пир и питие — воплощение этой полноты, награда за мучительный путь.

Опосредованно, в контексте всей поэзии Тютчева, этот мотив божественного пира, знаменующего конец земной цивилизации, на котором довелось присутствовать смертному, выводит нас к образу тютчевского поэта — медиума, помещающегося в промежутке «между двойною бездной» и прозревающего, т. е. душой внимающего, «Глухие времени стенанья, / Пророчески-прощальный глас…» . Не с пиров ли небожителей, подносящих ему чашу с бессмертьем, выносит поэт свой божественный дар?. . Эта ассоциация подкрепляется тем, что во второй строфе «Цицерона» формы личных местоимений и номинация, обозначающая конкретное лицо («Оратор римский говорил…» , «…я поздно встал…» , «…во всем величьи видел ты…») , меняются на форму относительного местоимения — «Блажен, кто посетил сей мир…» : под «кто» и «он» может подразумеваться не просто любой, но сам поэт, лирическое «я» Тютчева. Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
"Я поздно встал - и на дороге
Застигнут ночью Рима был !"
Так! но, прощаясь с римской славой,
С капитолийской высоты,
Во всем величье видел ты
Закат звезды ее кровавой !..

Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые -
Его призвали Всеблагие,
Как собеседника на пир;
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был,
В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал,
Сергей Камышев
Сергей Камышев
14 820