Литература

РОСКОШЬ... Лучшие литературные мысли о ней?

Нет у нас ни столового серебра, \ ни фолиантов редких, но чем не роскошь\ кодекс здоровья салернский читать с утра, \ на ночь Апостол. Олег Чухонцев 2002 Актинидия коломикта так оплела

От роскоши слабея день за днем, \ Вседневно алчет Рим все новых благ. \ Какой же мудрый и отважный муж\ Такую сволочь стал бы избавлять\ От уз, любезных ей? Кто раб нутром, \ Того невместно вызволять извне. \ Мое же царство будет словно древо, \ Что целый мир ветвями осенит, \ Иль словно камень, бьющий в мелкий прах\ Иные царства, сколь их в мире есть; 150\ А Моему - скончанья не бывать. \ К тому найдутся средства; да о них\ Тебе негоже знать, а Мне глаголать. " Джон Мильтон. Перевод Сергея Александровского ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ\КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

По этой роскоши летя, гудя и правя, \ Ты счастлива была, принцесса дорогая. \ А я, как юный виночерпий, Смотрел на пир зари вечерней \ И наслаждался им, пока \ Не потемнели облака. \ И вдруг я понял по брегету, \ Что тебя долго что-то нету. Юлий Ким, Иерусалимский журнал № 6, 2002

Покинь же роскошь ты ненавистную, \ 10 Чертог, достигший выси далеких туч; \ В богатом Риме брось дивиться\ Грохоту, дыму и пышным зданьям; Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга ОДЫ Царей тирренских отпрыск! Тебе давно

Расшиты роскошью ковры -\ Но к людям не добры. \ Невольно подлости полна\ Любая честная война. Генри Дэвид Торо. Перевод В. Топорова Независимость

Слишком уж дорого вечный обходится сон. \ Вот и боюсь, что родне я в копеечку встану, –\ Смерть стала роскошью, вот и себя берегу: \ Не выхожу я на улицу в дождь и в пургу\ И с подозрением я отношусь и к туману. Инна Лиснянская Из книги «ВЕТЕР ПОКОЯ» 2003 1993 Видно, мой ангел-хранитель – одна из ворон,

Что почтенье привлекает, \ Отвращает роскошь то; \ Роскошь лишь премен алкает, \ Верность ставит за ничто. Николай Николев 1758 - 1815 ЖЕНЕ И ДРУГУ

Всякий твой член в золоте и в камнях блистает, \ Которы шлет Индия и Перу обильны, \ Так, что лучи от тебя глаза снесть не сильны. \ Спишь в золоте, золото на золоте всходит \ Тебе на стол, и холоп твой в золоте ходит, 85 И сам Аполлон, тебя как в улице видит, \ Свите твоей и возку твоему завидит. Антиох Кантемир 1738 САТИРА VI О ИСТИННОМ БЛАЖЕНСТВЕ

А ты, сын роскоши! о смертный сладострастный Беспечна жизнь твоя средь праздности и нег \ Спокойно катится!. . Но ты забыл, несчастный: \ Мы все должны узреть Коцита грозный брег!. . \ Возвышенный твой сан, льстецы твои и злато \ От смерти не спасут! Ужель ты не видал, \ Сколь часто гром огнекрылатый \ Разит чело высоких скал?. . Федор Тютчев НА НОВЫЙ 1816 ГОД

Без памяти роскошествуя, лето, \ В конце концов оставило скелет, \ В конце концов, спасибо и за это, \ В конце концов, ведь это тоже след. «Дети Ра» . № 6, 2005. Владислав Шихов

Ведь это роскошь, господа, на самом деле -\ Остаться в море навсегда! Ведь вы хотели\ За триста бед одним бокалом оправдаться? \ Вот и пришла лиха беда поулыбаться. КОНСТАНТИН ШАПОВАЛОВ В рассвет замечены дымы - на каждом
Елена Я
Елена Я
52 933
"Благими намерениями вымощена дорога в ад? Да! Да! Меня начинает знобить.
– А теперь, – говорю я, – помогите мне.
Я стремительно выхожу в гостиную. Можно бы и спокойнее, но сил нет.
– Алла! – говорю я. – Игорь Павлович и Агнесса – надо же какое слащавое имя! – Даниловна сейчас уезжают за город к своим друзьям.
– Я поеду с ними! – беззаботно отвечает Аллочка.
– Нет, – говорю я холодно-непреклонным голосом, – это невозможно, потому что там собирается исключительно взрослая компания, верно, Агнесса Даниловна? – Я гляжу в зеленоватые глаза, и они, точно камушки, начинают перекатываться.
– Верно, – послушно отвечает Агнесса Даниловна. Еще бы не послушно! В моем голосе столько подтекста, что лучше для нее во всем мне поддакивать. Потерпеть. Еще минуточку, и я исчезну.
– Аллочка! Поторопись! – командую я, но Аллочка начинает плакать. Час назад я бросилась бы ее целовать, как я всегда делала, когда было плохо моим птенцам. Но сейчас у меня не выходило. Не получалось. Аллочка была не права, хотя не сознавала этого. Она цеплялась за то, что ей не нужно. И я не могла жалеть ее.
– Аллочка! – одернула я строго. – Аллочка!
Всхлипывая, но веря, что это ненадолго, Алла надела шубку, рыжую пушистую шапку, уютную и теплую, и я даже прикрыла глаза: так противны были мне и эта шапка, и эта шубка, и все эти тряпки, которыми двое взрослых – так уж получалось! – откупались от Аллочки. Будьте вы прокляты с вашим благополучием, с вашими пятью сотнями на двоих, с вашим чистосердечным раскаянием! " (А. Лиханов "Благие намерения")
Golibjon Pulotov
Golibjon Pulotov
76 555
Лучший ответ
"Как молодой повеса ждет свиданья
С какой-нибудь развратницей лукавой
Иль дурой, им обманутой, так я
Весь день минуты ждал, когда сойду
В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Счастливый день! могу сегодня я
В шестой сундук (в сундук еще неполный)
Горсть золота накопленного всыпать.
Не много, кажется, но понемногу
Сокровища растут. Читал я где-то,
Что царь однажды воинам своим
Велел снести земли по горсти в кучу,
И гордый холм возвысился - и царь
Мог с вышины с весельем озирать
И дол, покрытый белыми шатрами,
И море, где бежали корабли.
Так я, по горсти бедной принося
Привычну дань мою сюда в подвал,
Вознес мой холм - и с высоты его
Могу взирать на все, что мне подвластно.
Что не подвластно мне? как некий демон
Отселе править миром я могу;
Лишь захочу - воздвигнутся чертоги;
В великолепные мои сады
Сбегутся нимфы резвою толпою;
И музы дань свою мне принесут,
И вольный гений мне поработится,
И добродетель и бессонный труд
Смиренно будут ждать моей награды. .."
Дархан Асхатов
Дархан Асхатов
79 014
дом графа Монте-Кристо в Париже
Антон Голубков
Антон Голубков
88 957
"Кто видел край, где роскошью природы
Оживлены дубравы и луга,
Где весело шумят и блещут воды
И мирные ласкают берега,
Где на холмы под лавровые своды
Не смеют лечь угрюмые снега?
Скажите мне: кто видел край прелестный,
Где я любил, изгнанник неизвестный? (...)"А. Пушкин.

**

"Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос.
Я вижу не то, во что ты одета, а ровный снег.
И это не комната, где мы сидим, но полюс;
плюс наши следы ведут от него, а не к.

Когда-то я знал на память все краски спектра.
Теперь различаю лишь белый, врача смутив.
Но даже ежели песенка вправду спета,
от нее остается еще мотив.

Я рад бы лечь рядом с тобою, но это -- роскошь.
Если я лягу, то -- с дерном заподлицо.
И всхлипнет старушка в избушке на курьих ножках
и сварит всмятку себе яйцо.

Раньше, пятно посадив, я мог посыпать щелочь.
Это всегда помогало, как тальк прыщу.
Теперь вокруг тебя волнами ходит сволочь.
Ты носишь светлые платья. И я грущу. " И. Бродский.

***

"Довольно кукситься, бумаги в стол засунем,
Я нынче славным бесом обуян,
Как будто в корень голову шампунем
Мне вымыл парикмахер Франсуа.

Держу пари, что я еще не умер,
И, как жокей, ручаюсь головой,
Что я еще могу набедокурить
На рысистой дорожке беговой.

Даржу в уме, что нынче тридцать первый
Прекрасный год в черемухах цветет,
Что возмужали дождевые черви
И вся Москва на яликах плывет.

Не волноваться: нетерпенье - роскошь.
Я постепенно скорость разовью,
Холодным шагом выйдем на дорожку,
Я сохранил дистанцию мою. " О. Мандельштам
Игорь Нечаев
Игорь Нечаев
52 681
В конце концов, он пришел к выводу, что не мог пуститься с Мод во все тяжкие из-за ее поразительной красоты. Мод была богиней любви, сама чувственность, приглашение к сладострастию. Ему казалось абсурдным, что эта потрясающая женщина остановила свой выбор на нем. Он не вступал с ней в связь ровно по той же причине, по которой он не ходил в дорогие рестораны и не одевался в шикарных магазинах: она была слишком хороша для него. И вот он впервые ощутил, что эти принципы устарели. Он больше не был несчастным мальчуганом, странствующим по плохим дорогам из города в город вместе со стареньким цирком. Глупо отказываться от Мод. Вот уже много лет красивая и умная женщина делала ему авансы, а он их отвергал из романтизма, целомудрия или пуританства. И вот сегодня он жалел о том, что упустил шанс познать нежность ее кожи.
Марат Алимов
Марат Алимов
16 511
"Портрет Дориана Грея" Оскара Уайльда, "Шагреневая кожа" Оноре де Бальзака, "Крошка Цахес по прозванию Циннобер" Эрнста Теодора Амадея Гофмана, оды Горация и Державина.