Литература

Вам нравиться французская поэзия?

Нравится Артюр Рембо, Шарль Бодлер, Поль Верлен.

Первый вечер

Она была полураздета,
И со двора нескромный вяз
В окно стучался без ответа
Вблизи от нас, вблизи от нас.

На стул высокий сев небрежно,
Она сплетала пальцы рук,
И легкий трепет ножки нежной
Я видел вдруг, я видел вдруг.

И видел, как шальной и зыбкий
Луч кружит, кружит мотыльком
В ее глазах, в ее улыбке,
На грудь садится к ней тайком.

Тут на ее лодыжке тонкой
Я поцелуй запечатлел,
В ответ мне рассмеялась звонко,
И смех был резок и несмел.

Пугливо ноги под рубашку
Укрылись: "Как это назвать? "
И словно за свою промашку
Хотела смехом наказать.

Припас другую я уловку!
Губами чуть коснулся глаз;
Назад откинула головку:
"Так, сударь, лучше.. . Но сейчас

Тебе сказать мне что-то надо... "
Я в грудь ее поцеловал,
И тихий смех мне был наградой,
Добра мне этот смех желал.. .

Она была полураздета,
И со двора нескромный вяз
В окно стучался без ответа
Вблизи от нас, вблизи от нас.

Артюр Рембо написал это стихотворение в 16-летнем возрасте
Влад Сырейщиков
Влад Сырейщиков
12 940
Лучший ответ
В переводе, или в подленнике?
SM
Seryozha Mister
73 989
То, что знаю, нравится. Но знаю я не так уж много.
*****татьяна *****
*****татьяна *****
32 261
Мне нравится Жоашен дю Белле в переводах Левика. К сожалению, в оригинале не читаю.

1.
Ученым степени дает ученый свет,

Придворным землями отмеривают плату,

Дают внушительную должность адвокату,

И командирам цепь дают за блеск побед.

Чиновникам чины дают с теченьем лет,

Пеньковый шарф дают за все дела пирату,

Добычу отдают отважному солдату,

И лаврами не раз увенчан был поэт.

Зачем же ты, Жодель, тревожишь Музу плачем,

Что мы обижены, что ничего не значим?

Тогда ступай себе другой дорогой, брат!

Лишь бескорыстному служенью Муза рада,

И стыдно требовать Поэзии наград,

Когда Поэзия сама себе награда.

2.
Блажен, кто странствовал, подобно Одиссею,

В Колхиду парус вел за золотым руном

И, мудрый опытом, вернулся в отчий дом

Остаток дней земных прожить с родней своею;

Когда же те места я посетить сумею,

Где каждый камешек мне с детских лет знаком,

Увидеть комнату с уютным камельком,

Где целым княжеством, где царством я владею!

За это скромное наследие отцов

Я отдал бы весь блеск прославленных дворцов

И все их мраморы - за шифер кровли старой,

И весь латинский Тибр, и гордый Палатин

За галльский ручеек, за мой Лире один,

И весь их шумный Рим - за домик над Луарой.
Елена Цыба
Елена Цыба
25 345
Да!
Особенно - мадам Клико!
Mika Mukarova
Mika Mukarova
2 065