Литература

Советские экранизации зарубежной классики - как они выглядят глазами иностранцев?

Зарубежные экранизации русской классики - просто ужас. "Евгений Онегин", "Война и мир", "Анна Каренина" (любая из них), "Доктор Живаго" - это же смотреть невозможно, налицо полное непонимание смысла произведения и незнание реалий русской жизни. Как будто у них там совсем отсутствуют консультанты по русской истории и литературе.

Если же посмотреть старые советские экранизации зарубежной классики ("Гамлет", "Отелло", "Король Лир", фильмы про Шерлока Холмса, "Евнеия Гранде", "Красное и черное"), то в них чувствуется уважение к литературному источнику, актеры прекрасно играют, в них отражена эпоха, и вообще это отличные фильмы. Так ли это? Или, может быть, иностранцы воспринимают их так же, как мы - их экранизации наших произведений?
Наша экранизация - "Король Лир" - по-моему, гениальный фильм. Я бы к вашему списку ещё добавила совершенно великолепные экранизации (наши, конечно): фильм по пьесе Михаила Себастиана "Безымянная звезда" и по пьесе Лопе де Вега "Собака на сене" )) А как вспомню последнюю американскую версию "Войны и мира" - тошнит, ей-богу.. Пожалуй, к собственной литературе они немного внимательнее относятся - вернее, относились когда-то давно: имею в виду экранизацию романа "Унесённые ветром" (приятное исключение). Вы задали хороший вопрос (я с вами полностью согласна). Но он содержит и ответ )) "полное непонимание смысла произведения и незнание реалий русской жизни" - им просто непонятна наша литература (слишком сложно и "много букав"), а думать о чём-либо кроме коммерческой выгоды неинтересно. Россия и русские им вообще НЕИНТЕРЕСНЫ. Потому и экранизации такие ...примитивные.
Тыны Кубаталиев
Тыны Кубаталиев
50 133
Лучший ответ
Стас Цветков Да, "Собака на сене" моя любимая, как же я ее забыла. Я смотрела испанскую экранизацию - ни уму ни сердцу, убожество просто, даже свое не могут снять. А "Войну и мир" я имела в виду старую, ту, где Одри Хэпберн играет - даже она этот фильм не спасла. А экранизации мало того что примитивные, там грубейшие фактические ошибки. Чего стоит "Ой, цвете калина" в "Евгении Онегине".
согласен... американцы уродуют даже собственную литературу... ага.... делая её "экранизацию"
Uygurka Uygurka_94
Uygurka Uygurka_94
71 630
Спрашивала. Не знают они наших экранизаций. Я бы не стала так щедро хаять ИХ экранизации. Считаю экранизацию "Саги о Форсайтах" конца 60-х гениальной. Наши фильмы по Шекспиру - бледная тень по сравнению с западными экранизациями. Для примера - "Укрощение строптивой" с Лиз Тейлор или "Ромео и Джульетта" Дзефирелли. Шерлок Холмс у нас получился замечательный. Но что мы можем противопоставить Дэвиду Суше или Джоан Хиксон?
Стас Цветков Я не все их экранизации обхаяла, а только экранизации русской классики. "Сага о Форсайтах" конца 60-х - может быть, не гениальная, но очень хорошая. С этим согласна. "Ромео и Джульетта" - да, удался фильм, но снял-то его итальянский режиссер, не английский. Про "Укрощение строптивой" лучше промолчу. А если уж говорить о гениальных экранизациях, я бы назвала "Макбета" Орсона Уэллса, "Барри Линдона", "Гордость и предубеждение" (сериал).
Советская кинодилогия "Легенда о Тиле" с Л. Ульфсаком в главной роли была признана лучше бельгийской экранизации (а это фильмы по бельгийскому писателю Ш. де Костеру). Ливанов в роли Шерлока Холмса признан лучшим исполнителем этой роли в Англии (это по английскому писателю). Думаю эти факты говорят сами за себя.
Ерлан Жуматаев
Ерлан Жуматаев
34 074
Liz Stroganova А уж Карлсон, отплясывающий с фрёкен Бок под "Вдоль по Питерской"!!!
Krainova Tatiana Ливанова, как Шерлока Холмса, никто в мире не знает, в Англии тоже. Это миф, что англичане его якобы лучшим ШХ признали. В английском гугле такой инфы нет. ВОЗМОЖНО, он был признан лучшим среди ИНОСТРАННЫХ исполнителей ШХ.
Появился массовый кинематограф и всего через несколько десятилетий началась холодная война. В их экранизация доля политики - ну не любят они русских - это надо понять. Как ни странно (впрочем для тех, кто ровно относится к Союзу - нормально) в наших экранизация было гораздо меньше политики. Были исключения - например идейно переделанный "Остров сокровищ", но тенденция прослеживается ясно. Политикой также можно определить низкий удельный вес экранизаций наших классиков за рубежом. Да и те что снимаются - "Доктор Живаго" фильм по роману, которому ПО ЧИСТО ИДЕОЛОГИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ пробили на западе нобелевскую премию.
Далее - систему Станиславского хоть и прославляют на западе, но создана она у нас, а вот Голливуд стал плодить стандарты поп-культуры, да и просто пошлой игры, задолго до появления "Попсы" в России.
Шварценеггер неотразим с *хулиганом* в *Красной жаре*....
Наш Гамлет и наш Шерлок - лучшие в мире!