Литература

Так слово Сука, литературное слово или нет?

Весь вопрос в том, что Вы подразумеваете под понятием "литературное слово".
Слово "сука" имеет два основных значения - это самка собаки и ругательство. В обоих значениях это слово широко представлено в нашей литературе. "Николай дал эту суку Наташе потому, что некуда было девать ее, и теперь перед дядюшкой ему совестно было, что у него в охоте была такая собака" - Толстой, "Война и мир"; "Не ждите мудрого совета, Жизнь хороша пока живёшь, Вопрос оставьте без ответа, Ну, а гадалке: — «Сука, лжёшь» - Симонов, "Без ответа".
Слово это не вымарывалось цензурой из литературных текстов ни до революции, ни в советские времена.
Федеральный закон 101-ФЗ от 1 июля 2014 года, определяющий, что относится к ненормативной (матерной) лексике и какая за ее употребление полагается ответственность, слово "сука" к таковой не относит. Нормативного акта, определяющего понятие "литературные слова" пока, слава богу, еще не придумали.
Так что в литературных произведениях это слово допускалось всегда. Что касается до обихода, то говорить так о собачьих самках - абсолютно нормально. А ругаться - ну, ругаться я бы и другими словами не рекомендовал. И ведь привлечь к административной ответственности могут за любые ругательства - как упомянутые в Федеральном законе, так и не упомянутые.
Просто за сам факт ругани.
Хамид Абдырахманов
Хамид Абдырахманов
88 096
Лучший ответ
Самка собаки. В этом контексте - да.
Анна Богданова
Анна Богданова
30 530
Надо смотреть в каком смысле используется.
Вот откуда происходит это слово:

Суккýб, Суккýбус (от лат. succuba – любовница; succub(āre) – «лежать под» от sub- – под, ниже + cubāre – лежать, покоиться) [1] — в средневековых легендах — демонесса похоти и разврата, посещающая ночью молодых мужчин и вызывающая у них сладострастные сны. Как ни странно, но при описании суккубов средневековыми демонологами слово succuba использовалось крайне редко; для именования этого класса существ использовалось слово succubus, которое относится к мужскому роду. Вероятно, это связано с тем, что, согласно воззрению христианских демонологов, суккуб — дьявол в женском обличии. Часто описывается как молодая привлекательная женщина, однако, имеющая когтистые ступни и, иногда, перепончатые крылья.
Jenishbek Aidarov Благодарю за суккуба, но ...
Есть русское слово "сука" - "самка собачачья".
Раньше не говорили "собака", а были "пёс" и "сука". В Природе собачьей одной суке часто приходится вязаться с несколькими псами, но на Руси у людей такое мало привествовалось ...
Поэтому оно как ругательное иногда используется. Часто и в литературе.
...
Латинский язык совсем молодой, да ещё уже и ...
И почему-то, чтобы объяснить Наше Родное Русское слово, зачем-то надо брать похожее из иностранных (к каким Латинский и относится) или даже иноземных, что уже вообще нонсенс..
...
Извините великодушно, коли что не так !!!
Всех Благ !!!
Всего хорошего !!!
Какие все ученые стали тут и без оскорблений... наконец-то...
Ксюша Ксюша
Ксюша Ксюша
2 217
Зависит от контекста.
Юлия Бардиер
Юлия Бардиер
2 166
В значении пёсьей самки - литературное.
Как оскорбление - нет.
Да, но в переносном значении (применительно к человеку) относится к т. н. стилистически сниженной лексике: в словаре Ожегова в этом значении дано с пометами "просторечное", "бранное". Так же, как и "скотина" - там аналогичная ситуация: применительно к животному нейтральное, применительно к человеку - бранное, но не нецензурное и допустимо к употреблению в литературном языке.