Литература

Утёсов про метро : "Сразу всех ОН седоков околдовал". Всё-таки слово МЕТРО мужского рода ?

В газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, писали: «Метро очень удобен для пассажиров». Потому что метро – сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, потом уже слово стало среднего рода.
Людмила Шарифулина
Людмила Шарифулина
52 132
Лучший ответ
Слово "метро" - заимствованное. В английском, понятно, рода не имеет, а во французском и métro, и métropolitain - мужского. Поэтому сразу после заимствования языковая норма не устоялась, называли по-разному. Но потом слово обрусело и по всем правилам русского языка стало среднего рода. А метрополитен остался мужского.
У кого-то из авторов 19 века (сейчас не вспомню у кого) встречается "надел свой paletot", из чего можно сделать вывод, что на момент написания "пальто" еще не ощущалось русским словом и тоже был мужского рода.
Дольше всех продержался в своем мужском статусе кофе, но уже и он потихоньку сдает позиции. В последнем академическом словаре числится за мужским родом, но средний не считается ошибкой.
Igor Newsgreat
Igor Newsgreat
63 580
Нина Алексеевна Иванова Взгляд, типичный для ...Занятно было бы услышать реакцию на фильм С. Стрижака "Игры Богов"
Метро - среднего, а вот метрополитен (а именно так называется этот вид транспорта) - мужского
Метро раньше действительно был мужского рода, которой выводился от слова-прародителя - метрополитен. А потом постепенно прижилось общее для русского языка правило, что иностранные слова с окончанием на о - кино, седло, окно - среднего рода
даже Пушкин грешил таким ради рифмы и сохранения стихотворной СТОПЫ...
а тут поэт-песенник Родионов....
канеш, правильно - ОНО...
Алина
Алина
80 741