Литература

можно ли правильно понимать русскую литературу, не будучи знакомым с Евангельскими истинами?

Русская литература вся вытекла из духовной литературы. В ней больше чем в западной литературе говорится о том как важно иметь сострадание, любовь и уважение к ближнему. Как строить жизнь на основе справедливости и добра. Ничего запредельно сложного для прнимания. Моё мнение - можно! Многие ведь и пришли к вере, после того как прочитали произведения русских писателей в которых крупицами разбросаны христианские мысли...
Юрий Мокеев
Юрий Мокеев
95 885
Лучший ответ
Нельзя. И живопись понимать тоже затруднительно
Думаю, что нет.
Другое дело, что евангельские истины могут выступать под разными названиями. "Общечеловеческие ценности" или "Моральный кодекс строителя коммунизма" в основе своей имеют те же самые евангельские истины.
Катя Буренко
Катя Буренко
93 145
Эльвира Тумбова Как с китайцами быть?
Естественно. Литература отстаивает общечеловеческие ценности.
Вообще-то каждый понимает в меру своей развитости, - и это правильно...
Выше приведенные Ответы - это сугубо СОВЕТСКИЙ литературоведческий бред. Русская литература, как и европейская - НЕПОНИМАЕМА без знания истории, направлений философии и религии (в основном христианской, со всеми ТЁРКАМИ и РАЗБОРКАМИ между католиками и протестантами: РПЦ как вариация протестантизма). Но помимо религиозных аспектов, в любой из литератур, важен ПОЛИТИЧЕСКИЙ и НАЦИОНАЛЬНЫЙ контекст. Собственно, весь Л. Толстой - это русский "протестантизм", весь Достоевский - это проповеди русских Оптинских старцев, как и весь В. Гюго - католическая проповедь, а Диккенс - протестанская проповедь и пр. и др.
Sereoga Schimbator
Sereoga Schimbator
21 305
Алексей Стоволосов Т. е. китайцы русскую литературу в принципе понять не могут?
Вера Павлюк Православие как вариант протестантизма - это жесть))
Отличный вопрос! Ответ отрицательный, нельзя. Причем не только "быть знакомым", но желательно и понимать, и принимать.
Sergey Moiseenko
Sergey Moiseenko
13 296

Похожие вопросы