Литература
Имеет ли здесь место авторская пунктуация или есть какое-то правило, объясняющее такую пунктуацию?
В рассказе Дины Рубиной "Двойная фамилия" присутствует прямая речь, в которой не проставлено тире. Например: "Мне тяжко уезжать, сказала она, я не люблю его, но рядом с ним я чувствую себя женщиной, а не паршивой собакой".
Из вашего вопроса не совсем понятно, есть ли кавычки в тексте произведения или это обычные кавычки, которыми выделена цитата. Вероятно, в тексте так и была раскавыченная прямая речь? Это в общем-то вполне допустимо, а сейчас, можно сказать, даже модно. Если так, то и в тире нет необходимости. Тут принцип такой: нет кавычек - нет и тире.
Я думаю, это опечатки. Сейчас очень небрежно обращаются с текстами в книгах. Столько опечаток! Конечно, по грамматике - надо ставить тире в прямой речи.
с точки зрения грамматики, как мне кажется, все верно. и авторских знаков я не вижу
Алексей Неважно
Здесь не только авторских знаков "я не вижу", но и вполне законных неавторских не видать
Почему-то кажется, что тире здесь обязательны. То бишь, "сказала она" в тире заключить ) Но, возможно, правила русского языка изменились. Надо бы полистать книжки )
Здесь может быть два случая:
1. Автор в силу своей неграмотности настоял перед редактором и корректором оставить так, как есть. В нашей издательской практике такое бывает, правда, редко.
2. Автор понадеялся на редактора и корректора, которые или проигнорировали, или в силу опять же невысокой грамотности пропустили ошибки.
В данном примере должно быть так:
"Мне тяжко уезжать, - сказала она, - я не люблю его, но рядом с ним я чувствую себя женщиной, а не паршивой собакой".
1. Автор в силу своей неграмотности настоял перед редактором и корректором оставить так, как есть. В нашей издательской практике такое бывает, правда, редко.
2. Автор понадеялся на редактора и корректора, которые или проигнорировали, или в силу опять же невысокой грамотности пропустили ошибки.
В данном примере должно быть так:
"Мне тяжко уезжать, - сказала она, - я не люблю его, но рядом с ним я чувствую себя женщиной, а не паршивой собакой".
Насколько я понимаю, "авторская пунктуация" -- это лишние знаки препинания (лишнее тире, например). Или замена одного знака на другой (тире вместо запятой, тире вместо двоеточия).
А отсутствие знака препинания -- это уже опечатка ( автор где-нибудь в Узбекистане учился и школьный курс не усвоил, корректор спит в одном ботинке).
Какое, нафиг, "не поставленО тире"? Не поставленЫ тире. С таким же успехом можно кавычки в прямой речи не поставить. И назвать это авторской пунктуацией
А отсутствие знака препинания -- это уже опечатка ( автор где-нибудь в Узбекистане учился и школьный курс не усвоил, корректор спит в одном ботинке).
Какое, нафиг, "не поставленО тире"? Не поставленЫ тире. С таким же успехом можно кавычки в прямой речи не поставить. И назвать это авторской пунктуацией
См. Л. П. Демиденко "Современный русский язык" : Бессоюзное сложное предложение... Пунктуация.
Эдуард Зиньков
Вопрос был не сложном предложении, а о прямой речи. Если Вы, конечно, знаете, что это такое.
Похожие вопросы
- Вопрос про авторскую пунктуацию и орфографию.
- Пушкина А. С. знает кто? любит кто? Помогите у (вос) становить авторскую пунктуацию!
- Вопрос знающим. Вот самые знаменитые авторы такие уж прекрасно знающие правила правоисания и пунктуации своего языка...
- Допустим Толстой в ,,Война и мир" поставил ненужную запятую по правилам современной пунктуации.
- что такое пунктуация?
- Может ли образованный и много читающий человек быть абсолютно неграмотным в плане грамматики, синтаксиса и пунктуации?
- оцените стишок, пожалуйста... за пунктуацию извиняюсь)))
- Как вам стихи? (пунктуация хромает)
- Если не сложно проверьте пожалуйста пунктуацию)
- Пунктуация-ЦАРИЦА...?
Т. е. без
-- Мне тяжко уезжать, --сказала она, --я не люблю его, но рядом с ним я чувствую себя женщиной, а не паршивой собакой.
___
Да это разновидность олбанско-паддонистого