Литература

создание японского колорита в книге.

пробую написать что-то вроде книги, с условно-японским колоритом, то есть там существует альтернативный мир на основе Японии (больше на основе мифологии, конкретно синтоизма) действующие лица люди, боги и различные ёкаи (т. е. духи и другие мифические существа) посоветуйте, пожалуйста, книги с хорошо прописанным японским колоритом, авторов, у которых я могла бы поучиться. желательно, связанные с мифологией. заранее спасибо!
Именно такого как ты хочешь нет. Иногда попадается, но в основном ерунда. Лучше не читать, иначе скопируешь всякую чушь. Тем более синтоизма. Эта тема слабо освящена. Ты правда думаешь, много людей знает что такое синто или мисоги. Придется тебе читать японские сказки, мифы и публицистику. и создавать свой мир.
ТТ
Толыш Тасполатова
37 741
Лучший ответ
Фарида Кудаярова спасибо за хороший совет, да, как раз сейчас я начинаю читать японские сказки и мифы, в частности планирую ознакомиться с "Кодзики" и "Нихонги"
Авторы, которые живут не в Японии, все равно всё переврут (потому что не понимают такие вещи, как дзен, сад камней и т. д.), например, у них обычно нет почти никакой разницы между гейшей и проституткой или между ниндзя и самураем, европейское понимание разницы между добром и злом и т. д. Лучше читайте японскую литературу (а не русскую, американскую и т. д.), особенно старинную, не испоганенную желанием современных японских авторов подражать европейским сюжетам и литературным приемам.

Лучшие образцы старинной японской литературы – это: Сэй-Сёнагон "Записки у изголовья" ("Макура но соси"), "Такэтори Моногатари" ("Повесть о старике Такэтори", "Сказание о принцессе Кагуя"), "Отикубо-моногатари" ("Повесть о прекрасной Отикубо", "Девушка с чашей на голове"), Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи". Еще можно японские народные сказки читать.
Фарида Кудаярова спасибо, да, сейчас я читаю японские мифы и сказки и хочу ознакомиться с "Кодзики" и "Нихонги" а из того, что вы перечислили, я читаю "Повесть о Гэндзи", остальное тоже прочту обязательно. и с тем что не-японские авторы все "перевирают" я тоже согласна, недавно прочла одну книгу как раз в стиле Японии, привлекла красивая обложка и название, а получила "лубочную картинку" автор явно не видит разницы между "гейшей" и "тайю" и штампы о Японии, все какие только можно, в книге собрала. для меня эта книга стала образцом как НЕ надо писать
Действительно, как выше уже отмечалось японский колорит следует прежде всего искать в японской же классике (от "Повести о дупле" и пьес театра Но, до работ Я. Кавабаты). Дополнительно посоветую небольшой сборник рассказов "Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных"
Из нашей литературы, которая может оказаться здесь полезной, это прежде всего книги Т. Григорьевой:
Япония. Путь сердца
Красотой Японии рожденный
Японская художественная традиция
Человек и мир в Японской культуре

обширная статья Т. Соколовой-Делюсиной "Повесть о Гэндзи, эпоха, автор" (обычно она составляет отдельный том-приложение к изданиям романа)

насчет слабо освещенной темы синтоизма, о которой говорил Гельмут- не согласен- существует замечательный двухтомник "Синто- путь японских богов" с научными статьями по теме и собственно сакральными текстами.