Литература

Понимание Бродского. Вопрос по стихотворению.

Здравствуйте. Не понимаю смысла. К чему эта строка в стихотворении Иосифа Бродского «Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...»: «— как не сказано ниже по крайней мере —»? В чем смысл? Что тут с пунктуацией?
Заранее спасибо!
Индивидуальный творческий стиль Бродского не каждому понятен. Важно ещё, что «Ниоткуда с любовью» открывает цикл «Часть речи», созданный в эмиграции в США. Само время создания цикла совпало с трагическим событием: в СССР умерли его родители, которые так и не смогли увидеть сына до своей смерти. Для Бродского это было потрясением, невозможностью даже проститься с родителями.
Само понятие "ниоткуда" является базовым, весь цикл "Части речи" посвящён теме оторванности человека от его языковой среды, теме взаимоотношения человека и языка. В тексте стихотворения, как мозаика, горькая ирония с вкраплением штампов, наиболее распространённых в письмах : "дорогой уважаемый "(неважно кто); "мартобря" - неважно когда время -март, октябрь, сентябрь; вас приветствует с (неважно откуда)

А что именно в пунктуации вас тут смущает? Выделение текстообразующих связей при помощи пунктуации:
1) употребление деепричастий и деепричастных оборотов: говоря откровенно, извиваясь ночью на простыне, как безумное зеркало повторяя;
2) выделение синтаксического параллелизма: я любил тебя больше, чем ангелов и самого, / и поэтому дальше теперь от тебя, чем от них обоих;
3) неполнота синтаксических конструкций: усечение: чем ангелов и самого (Бога); за морями, которым конца и края (нет).
Не знаю ваш уровень понимания, но попытаюсь сделать вывод, может и поймёте. Особенность синтаксиса стихотворения в том, что оно состоит из одной сложной синтаксической конструкции. Связь между тремя блоками сложной синтаксической конструкции – бессоюзная, сочинительная. Графически блоки разделены между собой знаком точка с запятой.
Что касается вопроса о тире ( «— как не сказано ниже по крайней мере —»), то оно здесь ставится для усиления интонационного отделения вводного предложения. Третий блок (начинается от "Поздно ночью") вообще интересен. Начало рисует когда и где - "поздно ночью, в уснувшей долине, на самом дне, в городке, занесенном снегом по ручку двери").Делается акцент КАК - "извиваясь ночью на простыне", и тут же вводное предложение отделяется как параллельное добавление ("- как не сказано ниже по крайней мере –". Почему не сказано? А как говорить, когда тычешься лбом в подушку и от слёз лишь мычишь?
АС
Анастасия Сынгур
63 908
Лучший ответ
Ерлан Нурымов Нет. Смотрите.
Еще раз.
Почему нет запятой перед «по крайней мере»?
Или после как? Я вообще не понимаю смысла. «Ниже» - в значении «ниже по тексту»? Или в значении «низменнее»?
Ерлан Нурымов У меня вопрос конкретно по этой строке, а не к всему стихотворению или усеченным предложениям.
Ерлан Нурымов Можно трактовать так:
Как? Не сказано ниже. По причине крайней меры.
Или так:
Как не сказано ниже, по крайней мере. По крайней мере здесь в смысле вводного слова.
А строку «как ни сказано ниже по крайней мере» - я хоть убей не понимаю
Это такая поэтическая подача мысли и чувства... и объяснять кому-то поэзию дело не благодарное и скажем так, - глуповатое... Или ты понимаешь что-то ( хотя-бы по своему... и не совсем верно... ) или не понимаешь. Всё. А обьяснять ...это - такое дело ...Как в той шутке Борис Фёдоровича Андреева... " Ивану Ивановичу обьяснили, что Я. И. Мензель, превосходит его на одну медаль, и три почётных грамоты."
а смысла нет. это футуризм, иманженизм и проч.
7 111
Любовь может явиться внезапно, когда угодно, даже надцатого мартобря.