Было бы неплохо, забавно. Вышел утром из дома - и попал в Кимгим, этакий стимпанк, ролевую игру и косплей. )
Доводилось видеть пару раз, причем, не в виде натужного сюра или корявого пранка, а как нечто более обыденное. Впечатление на публику оказывает неизгладимое. Даже забулдыги в автобусе теряют дар речи, испытывают когнитивный диссонанс (сиречь - ступор) и пытаются вести себя немного иначе, в тон своему визави. )
Литература
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своём родном...
(А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», о «русской душой» Татьяне Лариной)
Столько мнений! Интересно было познакомиться. Жаль, что увидела Ваш вопрос только сейчас. Но всё равно высказать своё мнение захотелось.
На мой взгляд, все забыли об одном: дворяне в XIX веке, особенно в его первой половине и даже в первое десятилетие второй, говорили на французском. Русский они либо не знали вовсе, либо знали плохо, в основном на бытовом уровне, и многие говорили на нём с французским акцентом. Кроме горстки писателей или просто неплохо образованных людей, одинаково хорошо владевших как французским, так и русским. Да и среди них, мастеров слова имею в виду прежде всего, было немало людей других сословий или дворян наполовину.
НЕТ, НЕ ХОЧУ Я, чтобы сейчас повсеместно вошла в обиход литературная речь дворян XIX века. Я РУССКИЙ ЯЗЫК ЛЮБЛЮ!
А насчёт несколько вычурной (с точки зрения современного человека) речи русской классической литературы (а не дворян как сословия) скажу так: она хороша, русскую классику я предпочитаю и современной русской литературе, и любой литературе ближнего и дальнего зарубежья. Но Боже упаси нас, живущих в бурном и стремительном ХХI веке говорить так, как говорили в медлительном и размеренном веке ХIХ!
Время движется вперёд, ВСЁ МЕНЯЕТСЯ, меняется и язык. И это изменение неизбежно, закономерно. Другое дело, что нельзя засорять свою речь обсценной, да и просто грубой лексикой, жаргонизмами и сленговыми словечками, словами-паразитами, нельзя забывать о культуре речи и общей культуре, а это требует кропотливой работы над собой, серьёзного изучения родного языка, бережного к нему отношения.
.
Вы бы хотели, чтобы сейчас повсеместно вошла в обиход литературная речь дворян XIX века?
Руслан Кенесбаев
Убежден, что анекдот про даму и пьяницу в вагоне метро имеет в основе сюжета совершенно реальное происшествие. )
Светлана Петровская
безусловно, очень хотели бы, всенепременно )

Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своём родном...
(А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», о «русской душой» Татьяне Лариной)
Столько мнений! Интересно было познакомиться. Жаль, что увидела Ваш вопрос только сейчас. Но всё равно высказать своё мнение захотелось.
На мой взгляд, все забыли об одном: дворяне в XIX веке, особенно в его первой половине и даже в первое десятилетие второй, говорили на французском. Русский они либо не знали вовсе, либо знали плохо, в основном на бытовом уровне, и многие говорили на нём с французским акцентом. Кроме горстки писателей или просто неплохо образованных людей, одинаково хорошо владевших как французским, так и русским. Да и среди них, мастеров слова имею в виду прежде всего, было немало людей других сословий или дворян наполовину.
НЕТ, НЕ ХОЧУ Я, чтобы сейчас повсеместно вошла в обиход литературная речь дворян XIX века. Я РУССКИЙ ЯЗЫК ЛЮБЛЮ!
А насчёт несколько вычурной (с точки зрения современного человека) речи русской классической литературы (а не дворян как сословия) скажу так: она хороша, русскую классику я предпочитаю и современной русской литературе, и любой литературе ближнего и дальнего зарубежья. Но Боже упаси нас, живущих в бурном и стремительном ХХI веке говорить так, как говорили в медлительном и размеренном веке ХIХ!
Время движется вперёд, ВСЁ МЕНЯЕТСЯ, меняется и язык. И это изменение неизбежно, закономерно. Другое дело, что нельзя засорять свою речь обсценной, да и просто грубой лексикой, жаргонизмами и сленговыми словечками, словами-паразитами, нельзя забывать о культуре речи и общей культуре, а это требует кропотливой работы над собой, серьёзного изучения родного языка, бережного к нему отношения.
.

Д@нечк@ ""
+++)) Полностью согласна!
Но похулиганить иногда ведь можно и нужно?!
Безобсценно)), конечно!)))
Но похулиганить иногда ведь можно и нужно?!
Безобсценно)), конечно!)))
Ravshan Rajapov
Большое спасибо за Ваш такой замечательный ответ!) Очень неожиданно и приятно было его увидеть и узнать Ваше мнение.
... Просто иногда под впечатлением от прочитанной книги или просмотренного фильма появляются такие фантазии и тогда немного хочется, чтобы эта атмосфера продолжалась и в реальной жизни..)
... Просто иногда под впечатлением от прочитанной книги или просмотренного фильма появляются такие фантазии и тогда немного хочется, чтобы эта атмосфера продолжалась и в реальной жизни..)
на дворян наши современники в подавляющем своем большинстве не тянут. как и на графов и князей.
вывели предков благородного происхождения напрочь
резвые большевички.
запроси "Происхождение дворянства в России"-
хотя бы фамилии узнаешь. на портреты посмотришь.
и расспроси бабушек-дедушек. сколько, до какого колена они знают своих предках. запиши именно звук. потом послушаешь.. подумаешь..
и начни записи делать рукописные для своих внуков. родословную мб кто-то вести пытался...
интереснейшее дело советую.
вывели предков благородного происхождения напрочь
резвые большевички.
запроси "Происхождение дворянства в России"-
хотя бы фамилии узнаешь. на портреты посмотришь.
и расспроси бабушек-дедушек. сколько, до какого колена они знают своих предках. запиши именно звук. потом послушаешь.. подумаешь..
и начни записи делать рукописные для своих внуков. родословную мб кто-то вести пытался...
интереснейшее дело советую.
Толик Богомолов
А, ну да, ну да...
"Я, братцы, мелкий мещанин.
Не торговал мой дед блинами,
Не ваксил царских сапогов,
Не пел с придворными дьячками,
В князья не прыгал из хохлов,
И не был беглым он солдатом
Австрийских пудреных дружин;
Так мне ли быть аристократом?
Я, слава богу, мещанин." Пушкин А. С.
Вопрос Суворову из-за того, что постоянно тот здоровался с лакеями во дворцах вельмож:
- Что вы, Александр Васильевич, ведь это же простой лакей!
- Протекцию ищу, голубчик, сегодня лакей, а завтра граф.
Ну а поклонялось дворянство неизвестно кому (по происхождению), ибо Пётр III сына в Павле [I] не признавал; и это при том, что сам был потомком какой-то немецкой потаск-хи, пролезшей в постель к Петру I.
"Я, братцы, мелкий мещанин.
Не торговал мой дед блинами,
Не ваксил царских сапогов,
Не пел с придворными дьячками,
В князья не прыгал из хохлов,
И не был беглым он солдатом
Австрийских пудреных дружин;
Так мне ли быть аристократом?
Я, слава богу, мещанин." Пушкин А. С.
Вопрос Суворову из-за того, что постоянно тот здоровался с лакеями во дворцах вельмож:
- Что вы, Александр Васильевич, ведь это же простой лакей!
- Протекцию ищу, голубчик, сегодня лакей, а завтра граф.
Ну а поклонялось дворянство неизвестно кому (по происхождению), ибо Пётр III сына в Павле [I] не признавал; и это при том, что сам был потомком какой-то немецкой потаск-хи, пролезшей в постель к Петру I.
К примеру: милостивый сударь! А не соизволит ли Ваша светлость направить стопы свои в пещеру божественного лотоса?)))
Не радуйся. Вместе с речью вернется и крепостное право.
Didar
Да. Хотя у меня душа и переворачивается от бесчисленных "как бы", иногда даже мысленно считать начинаю у собеседника, но чтобы его за это пороли на конюшне, не хочу. Пусть уж говорит, как умеет.
Вадим Бауэр
Про крепостное право не знаю )), а речь уже не вернется никогда...
Девятнадцатый век (как и любой другой) - это, на минуточку сто лет. Дворяне, доживавшие свою бурную жизнь в его начале, родились и воспитывались еще при Екатерине, образцы их речи ищите у Державина и Фонвизина ("Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно").
Для дворян первой половины девятнадцатого века первым родным языком был французский (это не мода, как некоторые считают; родной язык учат не по моде), причем французский тоже отнюдь не современный нам. Толстой в "Войне и мире" не из вредности писал абзацами и страницами по-французски, во-первых, так, действительно, говорили в описываемые времена, а, во-вторых, его читателям, жившим во второй половине века, перевод все еще не был нужен, а кто по-французски не умел, романов не читали.
А конец девятнадцатого века - это Бунин (если нужны именно дворяне). Не так уж сильно от нашего отличается.
Другое дело, что и в наше время не все ведь говорят одинаково. Даже среди набивших оскомину телеперсон легко найти таких, которые владеют русским мастерски, говорят легко, правильно и разнообразно, и таких, которые не гнушаются бесчисленными "как бы", "на самом деле" и "я - такой: ага!".
Так что если о моих желаниях, то я бы хотел слышать вокруг язык современный, острый, сочный, но при этом правильный и не тупой.
Для дворян первой половины девятнадцатого века первым родным языком был французский (это не мода, как некоторые считают; родной язык учат не по моде), причем французский тоже отнюдь не современный нам. Толстой в "Войне и мире" не из вредности писал абзацами и страницами по-французски, во-первых, так, действительно, говорили в описываемые времена, а, во-вторых, его читателям, жившим во второй половине века, перевод все еще не был нужен, а кто по-французски не умел, романов не читали.
А конец девятнадцатого века - это Бунин (если нужны именно дворяне). Не так уж сильно от нашего отличается.
Другое дело, что и в наше время не все ведь говорят одинаково. Даже среди набивших оскомину телеперсон легко найти таких, которые владеют русским мастерски, говорят легко, правильно и разнообразно, и таких, которые не гнушаются бесчисленными "как бы", "на самом деле" и "я - такой: ага!".
Так что если о моих желаниях, то я бы хотел слышать вокруг язык современный, острый, сочный, но при этом правильный и не тупой.
Не имеет смыла хотеть того, чего быть не может.
Литературная речь существовала в обиходе не только в 19 веке, но и значительную часть 20-го. Я очень скучаю по этим временам, когда люди говорили правильно, ставили ударения как положено, знали падежи и умели склонять существительные. Да и уважения в общении было больше. Но просто автоматическое возвращение правильной речи при общении - недостаточно, поскольку в устах малограмотного, необразованного человека все эти "всемилостивейшие государи" прочие изящества будут смешны. Надо культуру и образованность возвращать, вот тогда и изъясняться люди будут по-человечески, уважая и себя, и окружающих.
эм... нафига?
до середины 20 века в моде был немецкий. сейчас на подходе китайский.
Милостивые государи, нижайше просим отнюдь не бросать чинарики в писсуары - поелику оные чинарики намокают и их зело трудно потом раскуривать.
Обязательно!
- Ma chere, не соблаговолите ли мне подать пудры для Милля из вашего бювара?
- Отнюдь, друг мой! Наш cocher четверть часа, как s'éloigner в лавку к приказчику.
- С'est dommage! Экселенц велел приготовить бумаги к часу пополудни...
- Вас высекут, непременно высекут!
Современный перевод:
- Слышь, ты, дура, куда опять тонер засунула?
- Водила в сервисный центр уже минут 15 как свалил. Вот козел!
- Бл.. яяя... Шеф сказал до обеда договор замомстырить...
- Ну готовь ж.. пу.
- Ma chere, не соблаговолите ли мне подать пудры для Милля из вашего бювара?
- Отнюдь, друг мой! Наш cocher четверть часа, как s'éloigner в лавку к приказчику.
- С'est dommage! Экселенц велел приготовить бумаги к часу пополудни...
- Вас высекут, непременно высекут!
Современный перевод:
- Слышь, ты, дура, куда опять тонер засунула?
- Водила в сервисный центр уже минут 15 как свалил. Вот козел!
- Бл.. яяя... Шеф сказал до обеда договор замомстырить...
- Ну готовь ж.. пу.
Ни за что! Потому как в это время все, поголовно разговаривали на французском языке. Мода, понимаете -ли - сс.
Повсеместно нет, это можно было бы применять как окраску речи. Кому-то это может идти, кому-то нет. Допустим некоторой личности, редкий случай, это было бы тогда интересно, ярко, но если только он один такой в компании. Знала человека, которая материлась, но так смачно. Так отлично от тех, кто матом разговаривает. Это было характерно для него, так подходило. Хотя вообще мат не люблю, не применяю в своей речи. Но было такое, когда это скорее положительно. А не раздражало.
Похожие вопросы
- Русская литература первой половины XIX века. Романтизм – ведущее направление русской литературы 1-й половины XIX
- Как проводил свой день советский человек в XIX веке? Как проводил свой день советский человек в XIX веке?
- А стоит ли и дальше продолжать преподавать в школах литературную классику 18-20 веков?
- Почему так сильно различался русский язык середины XVIII века и начала XIX века?
- А в XVII - XIX веках в Российской империи были поэты и писатели женского пола?
- Всем привет. Как вы думаете почему XIX век считаеться золотым веком в русской литературе? И почему вы так думаете?
- "ЗолотоЙ век" русской поэзии; главные достижения гениальных творцов XIX века?
- «Рождественский рассказ» был весьма распространён в XIX веке — назовите хотя бы несколько таких произведений, их авторов
- Какие вы знаете поговорки,пословицы, которые пришли в русскую литературу ,язык из других стран, но у нас вошли в обиход?
- А многие ли ПОНИМАЮТ русскую классику XIX века?