Литература
О ФРАЗЕОЛОГИИ: «Вор у вора дубинку украл», «На воре шапка горит» — каково происхождение этих фраз, есть ли их синонимы?
ТЕМА: «Вор» в творческом наследии отечественных поэтов и прозаиков (2–3 примера)
«Вор у вора дубинку украл»
Полный вариант пословицы: «Вор на вора напал, вор у вора дубинку украл». Так говорят, когда один мошенник сумел перехитрить другого. И неважно о чем именно идёт речь: об орудии преступного промысла или о добыче, доставшейся незаконным путём.
Синонимы: «вор на воре», «честный вор» («Честный вор» рассказ Ф. М. Достоевского), «поделом вору и мука».
«– Если бы я готовил к печати те три маленькие историйки, которые хочу рассказать вам о нашей социабельности, то я, вероятно, назвал бы это как-нибудь трилогиею о том, как вор у вора дубинку украл и какое от того вышло для всех благополучие жизни».
Н. С. Лесков. Отборное зерно
«Когда Друкарт досказал (митрополиту) историю – как наемщик (еврея) обманул, он тихонько улыбнулся и проговорил: Ишь-ты, вор у вора дубинку украл».
Н. С. Лесков. Владычный суд
«На воре шапка горит» – о том, кто случайно выдает о себе то, что сам хочет скрыть.
Рассказ о воре, который сумел спрятать украденное так, что никто не мог найти. Обворованные пошли за помощью к колдуну. Колдун привел пострадавших на базар, где все говорили о недавнем воровстве, и крикнул: «Поглядите-ка, православные, на воре-то шапка горит!». Не успели люди опомниться, как вор схватился за шапку – тем себя и выдал.
Синонимы: «выдавший себя с головой», «разоблачивший себя».
Неуеденов. Да, похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит.
А. Н. Островский. Праздничный сон – до обеда
«Хотя Софья Николавна хорошо угадывала, какого расположения можно ей было ждать от сестер своего жениха, тем не менее она сочла за долг быть сначала с ними ласковою и даже предупредительною; но увидя, наконец, что все ее старания напрасны и что чем лучше она была с ними, тем хуже они становились с нею, – она отдалилась и держала себя в границах светской холодной учтивости, которая не защитила ее, однако, от этих подлых намеков и обиняков, которых нельзя не понять, которыми нельзя не оскорбляться и которые понимать и которыми оскорбляться в то же время неловко, потому что сейчас скажут: «На воре шапка горит».
С. Т. Аксаков. Семейная хроника
«Тихо в золоте, и везде на траве, как холсты, мороз настоящий, видимый, не тот, о котором хозяева говорят – морос, значит, холодная роса. Только в восемь утра этот настоящий видимый мороз обдался росой, и холсты под березами исчезли. Лист везде потек. Вдали ели и сосны прощаются с березами, а высокие осины — красной шапкой над лесом, и мне почему-то из далекого детства вспоминается тогда совсем непонятная поговорка: «На воре шапка горит».
М. М. Пришвин
Г. Р. Державин
Поленом вор
Прохожего хватил.
Разбойнику прохожий говорил:
Забыл ты разве, вор,
Что на полено есть топор?
И. И. Дмитриев
«Я разорился от воров!»
– «Жалею о твоем я горе».
– «Украли пук моих стихов!»
– «Жалею я об воре».
Вяч. Иванов
Рыскучий волхв, вор лютый, серый волк,
Тебе во славу стих слагаю зимний!
Голодный слышу вой. Гостеприимней
Ко мне земля, людской добрее толк.
Ты ж ненавидим. Знает рабий долг
Хозяйский пес. Волшебней и взаимней,
Дельфийский зверь, пророкам Полигимний
Ты свой, доколь их голос не умолк.
Близ мест, где челн души с безвестных взморий
Причалил, и судьбам я вверен был,
Стоит на страже волчий вождь, Егорий.
Протяжно там твой полк, шаманя, выл;
И с детства мне понятен зов унылый
Бездомного огня в степи застылой.
Ник. Клюев
Как вора дерзкого, меня
У града врат не стерегите,
И под кувшинами огня
Соглядатайно не храните.
Едва уснувший небосклон
Забрезжит тайной неразгадной,
Меня князей синедрион
Осудит казни беспощадной.
Обезображенная плоть
Поникнет долу зрелым плодом,
Но жив мой дух, как жив Господь
Как сев пшеничный перед всходом...
Д. Мордовцев «За чьи грехи?»
«Вор» А. Чехова, А. Куприна, Л. Андреева, Д. Мамина-Сибиряка, Л. Леонова
А. П. Чехов «Воры»
А. Грин «Вор в лесу»
А. Аверченко «Женщина и вор»
Полный вариант пословицы: «Вор на вора напал, вор у вора дубинку украл». Так говорят, когда один мошенник сумел перехитрить другого. И неважно о чем именно идёт речь: об орудии преступного промысла или о добыче, доставшейся незаконным путём.
Синонимы: «вор на воре», «честный вор» («Честный вор» рассказ Ф. М. Достоевского), «поделом вору и мука».
«– Если бы я готовил к печати те три маленькие историйки, которые хочу рассказать вам о нашей социабельности, то я, вероятно, назвал бы это как-нибудь трилогиею о том, как вор у вора дубинку украл и какое от того вышло для всех благополучие жизни».
Н. С. Лесков. Отборное зерно
«Когда Друкарт досказал (митрополиту) историю – как наемщик (еврея) обманул, он тихонько улыбнулся и проговорил: Ишь-ты, вор у вора дубинку украл».
Н. С. Лесков. Владычный суд
«На воре шапка горит» – о том, кто случайно выдает о себе то, что сам хочет скрыть.
Рассказ о воре, который сумел спрятать украденное так, что никто не мог найти. Обворованные пошли за помощью к колдуну. Колдун привел пострадавших на базар, где все говорили о недавнем воровстве, и крикнул: «Поглядите-ка, православные, на воре-то шапка горит!». Не успели люди опомниться, как вор схватился за шапку – тем себя и выдал.
Синонимы: «выдавший себя с головой», «разоблачивший себя».
Неуеденов. Да, похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит.
А. Н. Островский. Праздничный сон – до обеда
«Хотя Софья Николавна хорошо угадывала, какого расположения можно ей было ждать от сестер своего жениха, тем не менее она сочла за долг быть сначала с ними ласковою и даже предупредительною; но увидя, наконец, что все ее старания напрасны и что чем лучше она была с ними, тем хуже они становились с нею, – она отдалилась и держала себя в границах светской холодной учтивости, которая не защитила ее, однако, от этих подлых намеков и обиняков, которых нельзя не понять, которыми нельзя не оскорбляться и которые понимать и которыми оскорбляться в то же время неловко, потому что сейчас скажут: «На воре шапка горит».
С. Т. Аксаков. Семейная хроника
«Тихо в золоте, и везде на траве, как холсты, мороз настоящий, видимый, не тот, о котором хозяева говорят – морос, значит, холодная роса. Только в восемь утра этот настоящий видимый мороз обдался росой, и холсты под березами исчезли. Лист везде потек. Вдали ели и сосны прощаются с березами, а высокие осины — красной шапкой над лесом, и мне почему-то из далекого детства вспоминается тогда совсем непонятная поговорка: «На воре шапка горит».
М. М. Пришвин
Г. Р. Державин
Поленом вор
Прохожего хватил.
Разбойнику прохожий говорил:
Забыл ты разве, вор,
Что на полено есть топор?
И. И. Дмитриев
«Я разорился от воров!»
– «Жалею о твоем я горе».
– «Украли пук моих стихов!»
– «Жалею я об воре».
Вяч. Иванов
Рыскучий волхв, вор лютый, серый волк,
Тебе во славу стих слагаю зимний!
Голодный слышу вой. Гостеприимней
Ко мне земля, людской добрее толк.
Ты ж ненавидим. Знает рабий долг
Хозяйский пес. Волшебней и взаимней,
Дельфийский зверь, пророкам Полигимний
Ты свой, доколь их голос не умолк.
Близ мест, где челн души с безвестных взморий
Причалил, и судьбам я вверен был,
Стоит на страже волчий вождь, Егорий.
Протяжно там твой полк, шаманя, выл;
И с детства мне понятен зов унылый
Бездомного огня в степи застылой.
Ник. Клюев
Как вора дерзкого, меня
У града врат не стерегите,
И под кувшинами огня
Соглядатайно не храните.
Едва уснувший небосклон
Забрезжит тайной неразгадной,
Меня князей синедрион
Осудит казни беспощадной.
Обезображенная плоть
Поникнет долу зрелым плодом,
Но жив мой дух, как жив Господь
Как сев пшеничный перед всходом...
Д. Мордовцев «За чьи грехи?»
«Вор» А. Чехова, А. Куприна, Л. Андреева, Д. Мамина-Сибиряка, Л. Леонова
А. П. Чехов «Воры»
А. Грин «Вор в лесу»
А. Аверченко «Женщина и вор»
у воров, нет чести.
Почитайте чонить о Ваньке-Каине и о том, как его образ эволюционировал в русской литературе... Я, кстати, Вам это рекомендовал некоторое время назад, но Вы удалили мой ответ... :) Приятно знать, что мои рекомендации находят отклик, несмотря на отрицательную начальную реакцию. :)
В Википедии есть история публикации книг о Ваньке-Каине литературоведческая библиография:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ванька-Каин
И, как всегда в таких случаях, спасибо Вам за то, что Вы нашли в себе силы задать вопрос без тупых цитат. Жду следующего! :)
В Википедии есть история публикации книг о Ваньке-Каине литературоведческая библиография:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ванька-Каин
И, как всегда в таких случаях, спасибо Вам за то, что Вы нашли в себе силы задать вопрос без тупых цитат. Жду следующего! :)
горит значит сияет
Похожие вопросы
- Как объяснить поговорку " на воре и шапка горит"
- О ФРАЗЕОЛОГИИ: «площадной юмор», «площадная брань» — какое происхождение этих фраз? Однозначно ли их смысловое значение?
- Каково происхождение выражения ОБЪЕГОРИТЬ?
- Что означает выражение: драть как Сидорову козу? Каково происхождение?
- А каково происхождение слова "тариф"?
- Каково происхождение выражений - "до ручки", "до лампочки"?
- В чем сущность, а также сильные и слабые стороны норманизма и антинорманизма? . Каково происхождение этнонима русь?
- Что такое желтоволосая Русь? Каково происхождение этого выражения?
- Каково происхождение слова "радуга"?
- каков смысл этой фразы, в произведении "корзина с еловыми шишками? "