Что делать, мой душевный покой нарушен и я не знаю как быть дальше..
Буквально на днях я задал вопрос, где спрашивал, можно ли без разрешения бесплатно перевести фанфик, находящийся в свободном доступе, выложить это дело на фикбук и не получить подзатыльников от админов. Мне сказали можно. Ну обрадовался я, причём настолько что за каких-то 20 минут перевел довольно большую главу. Зашел на сайт, хотел уже опубликовать перевод, а там три ТРИ мать его раза выскочило предупреждение, мол, только попробуй без разрешения и останешься без nc-21 слеш фиков с активом ноликом и пассивом димдимычем. Что делать, я не хочу лишиться своей огромной коллекции упоротой порнухи, есть ли вероятность что меня реально забанят?
Чтобы вы понимали, автор того иностранного фанфика был в сети в 2019 году.
Литература
Я *точно* могу перевести английский фанфик и опубликовать его на фикбук, не получив бан?
Напиши свой
Марья :=)
Если бы я хотел, я бы написал. Но другие пишут гораздо лучше, к тому же я хочу подтянуть навыки английского
значит, на этом сайте без разрешения правообладателя этого делать нельзя. Перевод - это расширение доступа к тексту - вы-то его переводили из любви к искусству, а автор или его наследники хотят денежку с читателей срубить, а вы им мешаете.
Марья :=)
В том то и дело, что фанфик бесплатный, любительский, да и не особо качественный
Порнухи в сети и так выше крыши.
Читатели ничего не потеряют без еще одной непрофессиональной порнушки про чужих персонажей.
Читатели ничего не потеряют без еще одной непрофессиональной порнушки про чужих персонажей.
Марья :=)
Другие не потеряют буквально ничего, но потерять могу я, ибо читать фики от 12-тилеток, которые гипперят Шрека и Осла очень весело.
И переводить я хотел только для того чтобы поупражняться в английском.
И переводить я хотел только для того чтобы поупражняться в английском.
Ну в таком случае автор ясно дал понять, что перевод исключительно с разрешения автора. Ищи другой для перевода, делов-то.
Можно. Но кому это кроме тебя кому-нибудь нужно? Аффтарский зуд давит? "Быват".
Марья :=)
Да никому не сдался мой перевод, я делаю это для себя исключительно
Я прекрасно понимаю, что вопрос уже решен. Но чтобы перевести фанфик, тебе нужно разрешение автора перед публикацией. А так ты можешь опубликовать перевод.
По идее можно, сама таким занимаюсь, но надо аккуратно. Сначала тоже боялась, но потом выложила его. В итоге, уже с июля держится мой акк. Я просто нашла сайт с английскими работами где нету сообщений у аккаунтов, типо спрашивать то и негде. Да и если с других сайтов, то думаю заблокают только если автор оригинала пожалуется. Это бывает очень редко, в фикбук мало нерусских заходит.
Согласно законодательству РФ, любое использование чужих авторских прав возможно только с разрешения правообладателей, даже если в законах страны-происхождения этихправ написано иное. Исключение - страны, с которыми у нас подписан международный закон/соглашение "о взаимной защите авторских прав", там всё ещё хуже. У админов нет выбора, если ВДРУГ произойдёт прецедент, то им дадут в лучшем случае предупреждение и приказ удалить проблемное произведение, в худшем - штраф за все работы, которые в принципе у них опубликованы и закрытием сайта, так что они вынуждены быть ещё более внимательными к подобным вещам.
Похожие вопросы
- Как написать фанфик??? Не умею писать фанфики, стоит ли начинать? Или фикбук это плохо?
- перевести английский стих на русский с рифмой
- Могу ли я написать книгу по Робин Гуда и не получить по шапке за АП?
- Как вы можете "перевести" для себя хокку... (см. внутри)
- Пишу фанфик на фикбуке, но никаких результатов это не дает. Какие могут быть причины?
- Как заинтересовать читателей на Фикбуке? Что должно быть в фанфике, чтобы привлечь читателей?
- Фикбук. Почему в Йашных фанфиках родители главных героинь всегда
- Чем рассказы на фикбуке (необязательно фанфики, есть и самостоятельные произведения) хуже книг?
- А вы можете написать фанфик на серьёзное произведение?
- Ваше мнение о продолжениях "Унесенных ветром" - что это: опубликованные фанфики или настоящая литература?))