Мистика, эзотерика

Скоро будет полная луна! А значит, мы - готовимся к битве! Героев- мы прославим имена! А падших поминем в молитве!

Перевод моей же собственной песни с английского на русский:
"Кровавая Луна" - Blood on the Moon
Это твоя ночь для сражения
Нет пощады под лунным светом
Богровые лучи, как молния
Заполняют собой все в ночи
Ты меняешь одно место за другим
Твои действия так решительны
И твой меч, словно кисть
Которым ты рисуешь кровь на Луне
Кровь на Луне
Твой враг повержен
А твой меч
Так заострен
Кровь на Луне
Как бесконечный след
Ты оставляешь за собой
Кровавой цепи
Но можешь ли ты гарантировать
Что ты не промахнешься
Твой удар превзойдет вражеский
Оставляя его истекать кровью в ночи
Ночь это время для сражения
И ты несешь с собой свой Апокалипсис
На спящий город, на которым ты пишешь
Роковые слова - Кровавая Луна
....
Надежда Логинова
Надежда Логинова
71 646
Лучший ответ
"Кровью напилась большая Луна-
Мне освещает дорогу она. .
В старенький мною покинутый склеп. .
Здезь простоявший уж тысячу лет.. "
Мертвый лев -страшнее живого шакала..
Светлана Ярцева "мною покинутый склеп".- Покинутый склеп тобою?)))))))))))))))))))
А где ты шатался много лет, когда я звала за собою?
И мертвый лев мне не указ как и шакал живой(
Мне бы собрать мою рать, мне б повести за собой!
К сожалению герои только в сказках остались - а в жизни герои те, у кого кошелек толще и машина дороже
Мне лучше лежать,
Ведь все-таки я - мертвец,
И греет гнилью холодный склеп,
Ржавчиной пахнет доспех.

Снаружи веют другие ветра,
Не помнят они - моих,
И мертвое знамя лежит на мне,
Словно без смеха - смех.

Улыбкой скалюсь - приди, мой враг!
Ты видишь, теперь я мертв,
Бояться нечего, быль такова,
Что ты пережил нас всех.

Я был последним, кто шел за тобой,
Забыв про сладость сна,
Жизнь прошла мимо, любовь прошла.. .
Отметим же твой успех!

Умей прощать, говорили мне,
Иначе не жить - а ждать,
И месть - это, в общем-то, тоже грех.
Как пить? Как любить? Как лгать? !

Мой склеп надежен,
Словно тюрьма, кладке износа нет,
Дубовых столбов поминальный ряд,
Держит гранитный верх.

Лет вереница, червей приплод.
Что лучше считать? Как знать.. .
Скрипнула дверь. Да чтоб я истлел!
Меня пришли поминать.

Камень рычит, в знамя - молотом свет,
Мой враг? Почему мне не встать? !
Не дрогнули плечи, и рук - как нет.. .
...На грудь мне легли цветы.

Прости, сказал он мне,
Прости и - спокойно спать!
Я - тот, кто сумел пережить вас всех,
Теперь я умею прощать.

Хорошо, мой враг, ответил я,
Хорошо, да - я буду спать.
Как одуряюще пахнут цветы.. .
Спасибо. Пора умирать.

Осколки чести и павшим знак,
И склепа могильный вздох,
Прогнили столбы, мой любимый враг!
Выдержишь тяжесть плиты? !

----

Нам лучше лежать,
Ведь все-таки мы - мертвецы,
И греет гнилью холодный склеп,
Ржавчиной пахнут цветы.