Прочие искусства

Почему так так много иностранных слов употребляется в обычной разговорной речи?

Язык -- это живой организм,
и, как любой организм, подвержен
болезням.
Во многом виноваты носители языка,
засоряющие его, не желающие знать
элементарных правил и пренебрегающие
ими.
Никуда не деться от новых технологий,
которые идут к нам отовсюду, а аналогов
в языке нет, поэтому "иностранщины"
довольно много.
Но русский язык настолько силён, в нём
заложена многовековая историческая
и лингвистическая базы, что он, несомненно,
переболеет и этим вирусом, благо бороться
за чистоту ему приходилось в истории не раз.
Жанат Ташимов
Жанат Ташимов
61 973
Лучший ответ
В некоторых иностранных языках есть слова, которые более точно описывают какое-либо явление, предмет или действие, чем его русские аналоги.
Люда Рыжкова
Люда Рыжкова
46 618
Сымбат Азаматулы Случается, но не всегда. Предпочитаю вместо одного сказать три русских (к примеру) слова, чтобы было ясно всем., не только тем, кто в тренде)).
Взаимное языковое заимствование. В русском языке много заимствований из тюркских языков, голландского, английского, французского. В английском - из датского и нормандского. В "американском английском" к тому же - из испанского и языков аборигенных "индейских" народностей, в польском - из немецкого, украинский (западная версия) - вообще одно сплошное заимствование из польского, венгерского, немецкого, турецкого, румынского, русского... Но это никого не напрягает, так уж устроено человеческое общество
Марина Быкова
Марина Быкова
44 841
Сымбат Азаматулы Да. Диалектов множество. Будем жить!
Потому что их начинают употреблять массово и оно становится частью разговорной речи, а так же не все слова можно перевести на русский, например, парашют или капюшон. Постройтесь дать им короткое русское название, что бы было лаконично и понятно.
Общая деградация развития речи. Малый словарный запас в следствии необразованности и ограниченности кругозора. (нихрена себя умных словесов сколько вытекло то...)

Похожие вопросы