У меня диплом о высшем образовании. Специальность: лингвист, преподаватель французского и английского языков и культур.
Достаточно ли этих документов или стоит проходить какие-либо курсы непосредственно переводчика и получать свидетельство или же что-то вроде лицензии на право заниматься переводческой деятельностью?
Прочие карьерные вопросы
Что нужно для того, чтобы работать переводчиком?
Поскольку по законодательству РФ для ведения переводческой деятельности не требуется получение лицензии, то переводчик должен представить заказчику иные и достаточные доказательства своей переводческой компетенции и способности выполнить предлагаемую работу. Как правило, соответствующие сведения излагаются в профессиональном резюме переводчика. По требованию заказчика переводчик передает полную и правдивую информацию о себе, необходимую для того, чтобы заказчик мог осуществить выбор переводчика, принимая во внимание, в частности, следующие аспекты:
профильное и специальное (в том числе дополнительное) образование переводчика;
его общий и профессиональный специальный опыт, включая опыт перевода текстов по соответствующей тематике, подтверждаемый, по требованию, отзывами от предыдущих заказчиков;
его переводческую компетентность в отношении требуемого сочетания языков;
техническое оснащение переводчика;
способность выполнить перевод в требуемый срок.
Заказчик может предложить переводчику выполнить пробный перевод объемом не более 2/3 страницы.
Для поиска вакансий переводчика заходите, например, на Rabota.ru, поиск работы, выбираете отрасль: Лингвистика, профессия: Переводчик
Можете попробовать себя в качестве помощника руководителя, предложить свои услуги в бюро переводов.. .
профильное и специальное (в том числе дополнительное) образование переводчика;
его общий и профессиональный специальный опыт, включая опыт перевода текстов по соответствующей тематике, подтверждаемый, по требованию, отзывами от предыдущих заказчиков;
его переводческую компетентность в отношении требуемого сочетания языков;
техническое оснащение переводчика;
способность выполнить перевод в требуемый срок.
Заказчик может предложить переводчику выполнить пробный перевод объемом не более 2/3 страницы.
Для поиска вакансий переводчика заходите, например, на Rabota.ru, поиск работы, выбираете отрасль: Лингвистика, профессия: Переводчик
Можете попробовать себя в качестве помощника руководителя, предложить свои услуги в бюро переводов.. .
ну как минимум знать язык в совершенстве...) )
это к имению документов)
это к имению документов)
проще ИП отркыть, контору, которая занимается переводами. Популярность будет зависить от качества переводов. Учите еще языки, чем больше знаете - тем больше заработаете
для того что бы работать переводчиком, необходимо : во первых это знание языков, во вторых это желание, как говорится было бы желание и ты всего добьёшься, третье это умение общаться с людьми. и стремиться в IT технологии, очень перспективно в наше время, будущее за ними
Похожие вопросы
- Если ты выучился на учителя двух иностранных языков, то можно ли потом работать переводчиком или гидом?
- что нужно сделать, чтобы человек работал хорошо?
- Сколько зарабатывают переводчики
- Переводчикам! Расскажите о своей нелегкой профессии
- Чего мне делать? Я совершенно не знаю, что мне делать в жизни и чего я хочу...Ведь вроде как нужно работать кем нибудь
- Почему так? Нужно работать как проклятый и тогда будут деньги.
- Переводчики текстов (художественной литературы) много получают? Сколько? И вообще, всегда ли будет работа у переводчика
- Сколько в среднем зарабатывают переводчики? вообще хорошая ли это профессия?
- Скажите пожалуйста, может ли переводчик ездить в другие страны без визы, загранпаспорта .
- Зарплата переводчиков. Работа с языками