Прочие карьерные вопросы

Что нужно для того, чтобы работать переводчиком?

У меня диплом о высшем образовании. Специальность: лингвист, преподаватель французского и английского языков и культур.
Достаточно ли этих документов или стоит проходить какие-либо курсы непосредственно переводчика и получать свидетельство или же что-то вроде лицензии на право заниматься переводческой деятельностью?
Поскольку по законодательству РФ для ведения переводческой деятельности не требуется получение лицензии, то переводчик должен представить заказчику иные и достаточные доказательства своей переводческой компетенции и способности выполнить предлагаемую работу. Как правило, соответствующие сведения излагаются в профессиональном резюме переводчика. По требованию заказчика переводчик передает полную и правдивую информацию о себе, необходимую для того, чтобы заказчик мог осуществить выбор переводчика, принимая во внимание, в частности, следующие аспекты:
профильное и специальное (в том числе дополнительное) образование переводчика;
его общий и профессиональный специальный опыт, включая опыт перевода текстов по соответствующей тематике, подтверждаемый, по требованию, отзывами от предыдущих заказчиков;
его переводческую компетентность в отношении требуемого сочетания языков;
техническое оснащение переводчика;
способность выполнить перевод в требуемый срок.
Заказчик может предложить переводчику выполнить пробный перевод объемом не более 2/3 страницы.
Для поиска вакансий переводчика заходите, например, на Rabota.ru, поиск работы, выбираете отрасль: Лингвистика, профессия: Переводчик
Можете попробовать себя в качестве помощника руководителя, предложить свои услуги в бюро переводов.. .
Aлёна Рыдванская
Aлёна Рыдванская
6 507
Лучший ответ
ну как минимум знать язык в совершенстве...) )
это к имению документов)
Olga Baranova
Olga Baranova
78 240
проще ИП отркыть, контору, которая занимается переводами. Популярность будет зависить от качества переводов. Учите еще языки, чем больше знаете - тем больше заработаете
Го
Гошагоша
2 318
для того что бы работать переводчиком, необходимо : во первых это знание языков, во вторых это желание, как говорится было бы желание и ты всего добьёшься, третье это умение общаться с людьми. и стремиться в IT технологии, очень перспективно в наше время, будущее за ними
_U
___ Unknown
2 274