Прочее о городах и странах
Что значить эта "i" на Украинском?
На русском E?
То что и буква «и» в русском
Буква "и" в украинском языке читается как русская "ы".
Буква "i" в украинском языке читается как русская "и".
Буква "ї" (с двумя точками) в украинском языке читается как русский диграф "йи". В частности, название их столицы - Київ - читается, в русском написании, как "Кыйив".
Слова, в которых в старой русской орфографии звук "е" отображался буквой "ѣ", по-украински пишутся и читаются через i : хлѣбъ - хлiб, лѣсъ - лiс, обѣдать - обiдати... Это даже можно рассматривать как уникальное в мировой лингвистике правило правописания, отсылающее к другому, хотя и крайне близкому, языку! Одна загвоздка: кто же из россиян в достаточной мере владеет украинским языком\, чтобы этим правилом воспользоваться?.. А первопричина в том, что буква ѣ изначально изображала звук, промежуточный между е и i, но уже к 19 веку он в Малороссии выродился в чистое i, а в великорусском языке - в чистое е.
Буква "i" в украинском языке читается как русская "и".
Буква "ї" (с двумя точками) в украинском языке читается как русский диграф "йи". В частности, название их столицы - Київ - читается, в русском написании, как "Кыйив".
Слова, в которых в старой русской орфографии звук "е" отображался буквой "ѣ", по-украински пишутся и читаются через i : хлѣбъ - хлiб, лѣсъ - лiс, обѣдать - обiдати... Это даже можно рассматривать как уникальное в мировой лингвистике правило правописания, отсылающее к другому, хотя и крайне близкому, языку! Одна загвоздка: кто же из россиян в достаточной мере владеет украинским языком\, чтобы этим правилом воспользоваться?.. А первопричина в том, что буква ѣ изначально изображала звук, промежуточный между е и i, но уже к 19 веку он в Малороссии выродился в чистое i, а в великорусском языке - в чистое е.
Ничего не "значить". Просто буква.
Просто украинская "и" - это не и. А и - это i
читается как русская "и"
В общем, так и есть, если говорить о лексике, общей для русского и украинского языков. В древнерусском языке был звук, похожий на дифтонг [ie:] и записывался он буквой "Ѣ" (ять). В процессе разделения языков этот звук перешёл в "е" в русском, и в "и" в украинском. А в украинском алфавите звук "и" записывается буквой "і".
Великий пIзднавца iiiiiiiiiiiiiiii
И
і на украинском познача
и
и
Похожие вопросы
- На каком языке говорили на Кубани во времена Российской империи, на украинском или на суржике?
- Все слышали об украинском радушии, а как насчёт "национальных болезней"? Что вы считаете наибольшим недостатком нации?
- Название цветов в украинском венке
- "любой фильм на украинском языке автоматически становится комедией"
- А какой украински город больше всего нравится русским?
- почему люди с западной украины говорят чисто на украинском языке, а в восточной на русском?
- Народ в каком украинском городе поделенным рекой. На одном берегу живут западники а на другом восточники, подскажите
- «Індія 1945-2013» на украинском можно? пожалуйста подскажите всё про ети периоды)
- Нужено поздравление ко дню нефтяника на украинском языке
- Хочу из Германии поехать в Крым, где визу брать в украинском или в российском посольстве?