Прочее о городах и странах

Почему Истанбул называют Стамбулом?

На турецком Истанбул, а на русском пишут и говорят Стамбул. Почему так?
Наверное потому-что и Тексас называют Техасом и Бэйбилон Вавилоном
Vi
Vika
25 026
Лучший ответ
Татьяна Вагапова Понятнее не стало
Ну вас же не удивляет, что Дойчланд называют Германией. В каждом языке свои закидоны на сей счёт.
28 марта 1930 года турецкими властями было предписано использовать только турецкий вариант названия — İstanbul.

В русском языке, тем не менее, сохраняется традиционный русифицированный вариант турецкого названия — Стамбул.
Elena Macarie
Elena Macarie
87 933
Это Стамбул малограмотные турки называют Истамбул. А англичане неправильно Лондон называют каким то Ланданом. И никто не поправит и не объяснит, как правильно.
Евгений Егоров
Евгений Егоров
99 944
Это что!
Бейджинг Пекином зовут!
Или обзывают, уж и не знаю теперь.
Ну и встречный вопрос- отчего, скажем, англоговорящие Москву называют Москоу, а Россию вообще - Раша?))
Anton Ivanov
Anton Ivanov
71 040
В русском произношении, будет Стамбул .
Таких примеров много : Техран, Ашаабад, Тошкент, Дельхи, Ватуми, и многие другие иностранные названия городов, в русской версии будут, как - Тегеран, Ашхабад, Ташкент, Дели, Батуми .
Во всем языках арабском, турецком, персидском, хинди будет : Истанбул, Гюрпынар, Ялова, Самсон, Зонгулдак, Эдерне, Измит, Измир, и Турчистон, в неизменном виде
AB
Alik Betigin
58 727
В Италии Рома, у нас Рим, во Франции Пари, у нас Париж, а в Китае как правильно именовать столицу :Байджинг или Пекин? В Германии (Дойчланд) живут немцы или дойч?
Madiar Erzhanov
Madiar Erzhanov
28 486
Мохаммед - Магомет. Это ассимиляция и диссимиляция звуков (уподобление и расподобление) для удобства произнесения. Послушайте на слух китайскую или узбекскую речь, и запишите. Посмотрим, что у Вас получится.
В)
Владислав )
9 141
ну разные языки