Мне любопытно узнать важно ли для вас изучать или понимаете ли вы язык народа соседней с вами страны ¿
Я вот латышка и всегда понимала язык литовцев, эстонцев интересно и важно мне было хорошо знать русский язык . После, замужества за гражданина Португалии и прожив там достаточно лет я выучила испанский язык .Мне так же было страшно интересно знать отличия их и твердо знать язык страны имеющей большое влияние на Португалию .
Были мои попытки выучит французский, итальянский и арабский языки .
Находится ли в такой же ситуации как и я кто-нибудь так же интересует ся овладеть для понимания языком народа соседней с вами страной ¿
Например США жители учат испанский, в России, там китайский или японский язык ¿
Прочее о городах и странах
Насколько хорошо вы знаете язык соседней с вами страны¿
Украинский понимаю. Языки, которые мне интересны, не являются языками соседних стран. Эти страны далеко)
Alma Suleimenova
Мечтала балакать по украински он такой смачныц и смешной
Ну... как бы язык соседней России вполне так хорошо знаю.))
Alma Suleimenova
Ржу не могу!!! Тамер, можно так к вам ¿ Ну кто его не знает у нас, однако, латышский язык учат не все пост только сами рождение латышки как я
Мой родной язык - русский, и владеть всеми "сопредельными" языками, от японского и китайского до финского и грузинского, - едва ли было бы реально хоть для кого-нибудь.
Я неплохо понимаю на любых славянских языках, в том числе совершеннро мне незнакомых: в турпоездке по Словакии я вполне мог изъясниться с местными сельскими жителями, никаких языков кроме своего не знавшими - я им по-русски (вставляя по возможности украинизмы: зачем мне говорить "нету", если можно сказать "нема"?), они мне на своём языке. Это, замечу, не общее свойство носителей русского языка: я не раз здесь рассказывал, как мои товарищи по тургруппе, задав (отдельно от меня) тот же вопрос, что и я, и получив тот же ответ, поняли оитвет совершенно превратно.
Вполне говорю на английском и французском с носителями этих языков, во Франции не раз удостаивался комплементов от французов по поводу моего уровня владения их языком (хотя не раз они меня и поправляли: "данное слово здесь неуместно, нужно такое-то" - но вполне понимали, что же я хотел сказать!). В ГДР изъяснялся с немцами по-немецки, хотя и на уровне "моя твоя не понимай" - я их язык учил всего полгода раз в неделю по два часа вечером и потом 12 лет не вспоминал о самом его существовании.
Ты молодец, что владеешь не только литовским, но и совершенно на твой язык не похожим эстонским языком. Это большая редкость: обычно представители разных народов бывшего СССР общаются по-русски. Даже если бы могли понимать языки друг друга. Я был удивлён, услыхав, как наш аспирант-узбек Ахрор говорит по-русски с аспирантом-азербайджанцем из соседней лабораиории, хотя оба владели русским не в полном совершенстве. Ахрор пояснил мне так: "Да, мы могли бы понимать друг друга, говоря каждый на своём языке - если бы не было русского языка. Но нам обоим это было бы трудно - так нам легче".
Я неплохо понимаю на любых славянских языках, в том числе совершеннро мне незнакомых: в турпоездке по Словакии я вполне мог изъясниться с местными сельскими жителями, никаких языков кроме своего не знавшими - я им по-русски (вставляя по возможности украинизмы: зачем мне говорить "нету", если можно сказать "нема"?), они мне на своём языке. Это, замечу, не общее свойство носителей русского языка: я не раз здесь рассказывал, как мои товарищи по тургруппе, задав (отдельно от меня) тот же вопрос, что и я, и получив тот же ответ, поняли оитвет совершенно превратно.
Вполне говорю на английском и французском с носителями этих языков, во Франции не раз удостаивался комплементов от французов по поводу моего уровня владения их языком (хотя не раз они меня и поправляли: "данное слово здесь неуместно, нужно такое-то" - но вполне понимали, что же я хотел сказать!). В ГДР изъяснялся с немцами по-немецки, хотя и на уровне "моя твоя не понимай" - я их язык учил всего полгода раз в неделю по два часа вечером и потом 12 лет не вспоминал о самом его существовании.
Ты молодец, что владеешь не только литовским, но и совершенно на твой язык не похожим эстонским языком. Это большая редкость: обычно представители разных народов бывшего СССР общаются по-русски. Даже если бы могли понимать языки друг друга. Я был удивлён, услыхав, как наш аспирант-узбек Ахрор говорит по-русски с аспирантом-азербайджанцем из соседней лабораиории, хотя оба владели русским не в полном совершенстве. Ахрор пояснил мне так: "Да, мы могли бы понимать друг друга, говоря каждый на своём языке - если бы не было русского языка. Но нам обоим это было бы трудно - так нам легче".
Alma Suleimenova
И ещё на иврите правильно ¿Говорят он сложный правда, где мои 17 лет ...там меня сегодня нет
соседние страны это белоруссия и украина, нет язык их не знаю, да мне и не нужно
КУЕВо
У одной соседней (и ближайшей ко мне) страны язык тот же. А у другой акцент похож на мой:)
ха ха ха ...живешь с ПОРТУГАЛЬЦЕМ а выучила ИСПАНСКИЙ... Вы как общаетесь? Жестами как глухонемые?
Наталія Тонка
она пишет, что учит языки соседних стран, Испания граничит с Португалией
Alma Suleimenova
Чего тут не понятного в Португалии я жила и надо быть дурой полной как Аква вумен чтоб не выучить порту язык, а потом я выучила испанский
вот уж не знала, что арабы-соседи португальцев... Вы же языки соседей учите, начерта Вам арабский
Лично я не считаю нужным учить украинский, белорусский и литовский (в соседстве), т. к. все они понимают русский или польский, которыми владею и я
Лично я не считаю нужным учить украинский, белорусский и литовский (в соседстве), т. к. все они понимают русский или польский, которыми владею и я
Alma Suleimenova
Меня тянет к всему жаркому и арабы они такие такие мужики
Да уж.... спалились Вы, голубушка, с испанским-то))))))
По вопросу-понимаем близлежащие. И даже не близ некоторые тоже)))
По вопросу-понимаем близлежащие. И даже не близ некоторые тоже)))
Alma Suleimenova
Да ты тролль худой подружайка аквы вумен !
Я говорю на языке всех соседних с нами стран
: русский (татарский ) ,азербайджан дили, узбекча тили, точикистонда дари, афганистан дари, пакистан, индия, туркменистан, турции, арабский, армения, грузии ( нет проблем никаких, но только алфавит их не всегда прочту, впрочем это формальности )
кыргызский и казахский языки тоже понимаю, но все жду когда они наконец-то алфавит свой изменят -гибридный меня просто раздражает )
либо на основе турецкого (латиница ),либо на основе арабского яз ( алфавит )
без особых сложностей пойму говорящих на амхарском языке
не владею только группой языков чеченской - северокавказской группы
греческим, албанским .Включаю эти страны, потому что они соседи с нашим регионом тоже .
В этом нет ничего удивительного русский язык на нем я когда то более чаще чем сейчас общалась, татарский это по происхождению своему .
В нашей стране проживают многие народы из соседних стран, поэтому наши граждане обычно знают 3, это точно языка соседних стран+ к родному персидскому, а некоторые и больше .
: русский (татарский ) ,азербайджан дили, узбекча тили, точикистонда дари, афганистан дари, пакистан, индия, туркменистан, турции, арабский, армения, грузии ( нет проблем никаких, но только алфавит их не всегда прочту, впрочем это формальности )
кыргызский и казахский языки тоже понимаю, но все жду когда они наконец-то алфавит свой изменят -гибридный меня просто раздражает )
либо на основе турецкого (латиница ),либо на основе арабского яз ( алфавит )
без особых сложностей пойму говорящих на амхарском языке
не владею только группой языков чеченской - северокавказской группы
греческим, албанским .Включаю эти страны, потому что они соседи с нашим регионом тоже .
В этом нет ничего удивительного русский язык на нем я когда то более чаще чем сейчас общалась, татарский это по происхождению своему .
В нашей стране проживают многие народы из соседних стран, поэтому наши граждане обычно знают 3, это точно языка соседних стран+ к родному персидскому, а некоторые и больше .
Alma Suleimenova
Лара, по вам не скажешь что вы полиглот, но охотно верю. Вы могли б меня научить арабскому ¿
Ближайшая ко мне страна-Финляндия, могу поздороваться, попрощаться и поблагодарить
Понимаю белорусский и украинский
Арабский и я пытался учить. Надоело.
Арабский и я пытался учить. Надоело.
Alma Suleimenova
Сложный арабский ?
из языков соседних стран знаю язык США, Турции и Японии
Похожие вопросы
- Почему белорусы и украинцы знают русский язык, а русские не знают языки соседних братских народов?
- на каких языках говорят в этих странах?
- Как многие люди улетают жить в другие страны, зная язык лишь на школьном уровне?
- можно ли жить в другой стране не зная языка?
- Как некоторые люди уживаются, и потом живут весьма неплохо в другой стране, не зная язык ?
- перечислите все страны которые говорят на французском языке + континенты где эти страны находятся.
- если латинский язык мертвый. почему испаноговорящие страны америки называют латинской америкой?
- Я хочу ехать в Нью Йорк, а языка почти не знаю.. . можно ли туда ехать не зная языка?
- Почему есть такие страны о которых никогда и ничего не знают люди, и даже название страны впервые слышут?
- Были у вас такие ситуации, где чтобы там расплатиться за товар надо знать язык местный, а вы не знаете?