Прочее о городах и странах
Были у вас такие ситуации, где чтобы там расплатиться за товар надо знать язык местный, а вы не знаете?
В Турции был случай в большом торвогом центре. Там русский не бельме, кое как расплатилась. На нас местные смотрели как на чурок )
Нет
Нет. Английский везде знают в необходимых пределах.
Было. В Турции ходила по их местным магазинам, где они сами покупают. Искала в продаже хоть какую-то колбасу или молоко. Продавец-турчанка не знала ни русского, ни английского, но очень хотела помочь. Я пыталась жестами изобразить корову или молоко. На колбасу уже не надеялась. Ничего не получилось )
Юрий Новиков
Что=то не верится
Orifjoni Anoosh
заходишь в гипер или супермаркет и выбираешь. не говоря ни слова на местном языке. и для оплаты достаточно улыбки. деньги и карты и без слов принимают :)
нет, ни разу не было. цены указываются в цифрах. и понятны без знания языка. для оплаты тостаточно любезной улыбки. деньги и карты принимают и без слов
была такая ситуация: в таиланде на улице подошла к тележке где тайцы готовят еду а как попросить мне приготовить не знаю. английский они не понимают. стою как дура и не знаю что делать . тут какие то тайцы которые ждали пока им приготовят поняли что мне нужна еда и за меня сделали заказ
Юлькооо )))
можно подумать, они ждали, что вы им фокусы показывать будете. И так понятно, что Вы есть хотите купить.
Не было.
В супермаркетах вообще ничего говорить не надо. В большинстве других магазинов - просто показать пальцем на нужный товар, цену могут показать на калькуляторе и т.п.
И со мной не бывает, чтобы вот совсем не знать местного языка.
То, что мне предстоит куда-то ехать - становится известно минимум за пару недель. На самом деле для меня реально - за несколько месяцев, ну да ладно. Как минимум, есть ещё несколько часов непосредственно в дороге, когда делать всё равно нечего. (Многие в это время бухают...)
Обзавожусь разговорником, выучиваю правила чтения, порядка сотни самых частотных слов, + основы грамматики (артикли, построение базовых фраз, как образовать мн. число, род. и вин. падеж, и пр.).
А ещё можно подмечать сходство многих слов со словами тех языков, которыми я владею.
В Вене я общался на далеко не идеальном немецком (забыл за 30 лет отсутствия практики - правда, попав в среду, сразу всё вспомнил) - и ко мне относились весьма дружелюбно, в отличие от тех, кто пытался общаться на английском.
В Литве, в глубинке, смог на ломаном литовском объяснить, что мне нужно именно фруктовое мороженое без молока.
И вообще у меня нигде никогда не было "национальных проблем" - даже там, где, по мнению обывателей, "русских ненавидят".
В супермаркетах вообще ничего говорить не надо. В большинстве других магазинов - просто показать пальцем на нужный товар, цену могут показать на калькуляторе и т.п.
И со мной не бывает, чтобы вот совсем не знать местного языка.
То, что мне предстоит куда-то ехать - становится известно минимум за пару недель. На самом деле для меня реально - за несколько месяцев, ну да ладно. Как минимум, есть ещё несколько часов непосредственно в дороге, когда делать всё равно нечего. (Многие в это время бухают...)
Обзавожусь разговорником, выучиваю правила чтения, порядка сотни самых частотных слов, + основы грамматики (артикли, построение базовых фраз, как образовать мн. число, род. и вин. падеж, и пр.).
А ещё можно подмечать сходство многих слов со словами тех языков, которыми я владею.
В Вене я общался на далеко не идеальном немецком (забыл за 30 лет отсутствия практики - правда, попав в среду, сразу всё вспомнил) - и ко мне относились весьма дружелюбно, в отличие от тех, кто пытался общаться на английском.
В Литве, в глубинке, смог на ломаном литовском объяснить, что мне нужно именно фруктовое мороженое без молока.
И вообще у меня нигде никогда не было "национальных проблем" - даже там, где, по мнению обывателей, "русских ненавидят".
21 век ёпт, какие проблемы?!
Для того что бы расплатиться , язык знать не нужно , если нет ценника, цену можно посмотреть на прайс чекере, на кассе оплачиваешь, два слова вызубри , здравствуйте и спасибо, дабы быть вежливым с персоналом магазина
можно воспользоваться кассой самообслуживаня / self service
отсканировал сам товар, оплатил картой или кэшем и проваливай, даже здороваться и благодарить не придется;-)
Для того что бы расплатиться , язык знать не нужно , если нет ценника, цену можно посмотреть на прайс чекере, на кассе оплачиваешь, два слова вызубри , здравствуйте и спасибо, дабы быть вежливым с персоналом магазина
можно воспользоваться кассой самообслуживаня / self service
отсканировал сам товар, оплатил картой или кэшем и проваливай, даже здороваться и благодарить не придется;-)
Anya Like Аватария
Вы про рынки забыли
Можно пользоваться языком, который понятен и тебе и продавцу. Например японцы прекрасно знают, что означает "кванти косто".
Самой смешно вспоминать: после трёх месяцев в Европе, полетела домой в Петербург через Хельсинки. И в аэропорту не смогла купить чашечку кофе. В голове была дикая смесь из французского, испанского, польского и английского. И я не могла составить простую фразу. Какое счастье, что кассир в кафе знала хоть что-то по-русски!
Юрий Новиков
Фантазёрка какая Вы!
Сильва Сокурова
Да ладно, кофе и в Хельсинки кофе и цифры везде одинаковые
В Бангкоке на местном рынке. Ни одной цифры никто не знает по-английски, ценников нет. Хорошо, есть калькулятор. Но было все равно сложно объяснить, чего и сколько мне нужно. В итоге как-то поняли друг друга. Брала фрукты у разных продавцов.
В Турции в торговом центре какие могут быть проблемы? Там ценники и карты. Цифры как у нас, всё понятно
В Турции в торговом центре какие могут быть проблемы? Там ценники и карты. Цифры как у нас, всё понятно
Нет, англ. знаю, везде его понимают на базовом уровне в торговле.
Совсем в дикие места планеты еще не ездила.
Совсем в дикие места планеты еще не ездила.
Есть ручка и бумага. Цифры везде одинаковые
Нет, не было такого
Везде, где отдыхал, так и было. Особенно в Танзании трудно, у них язык жестов совершенно другой, чем у европейцев.
Да ладно, невозможно знать все языки, а в любом супермаркете достаточно карточки . Да и язык жестов существует с незапамятных времен. Улыбайтесь продавцам и будет вам счастье
Конечно, В Европе. С этим сталкивался постоянно, но удивительное дело: в Риме к примеру, столько русскоговорящих, что теперь мы все можем ехать в ЕС без изучения их дурацких языков.
Пользуясь нашим великим и могучим.
Пользуясь нашим великим и могучим.
Жылдыз Ботобекова
и в чем была проблема? оплатить покупки можно и не зная ни одного слова. деньги и карты принимают и без слов :) даже в мелких лавках. и цены указы в цифрах
Да, было, как-то по-кривому осуществили сделку ахаха
Да постоянно, все понятно вообщем-то...
Ещё бывает подходят, минуту что-то рассказывают усердно, даёшь сиграетку и они довольные уходят )
Ещё бывает подходят, минуту что-то рассказывают усердно, даёшь сиграетку и они довольные уходят )
было и не раз
постоянно когда идет замена ценников приходилось просить кассира чтобы прежде чем пробил чек посмотрел цену на кассе
В Турцию не езжу, в европейских странах, никогда проблемы в магазинах не было, всегда продавцы понимают английский, да и выучить несколько ходовых слов на местном языке не так и сложно, зато местным всегда приятно.
Нет. У меня таких ситуаций не было.
За мои деньги меня везде поймут. Ну то есть и вас тоже.
Не было, но есть переводчик на телефоне.
Ярослав Темірханов
Вот на тот момент ума не хватило его достать и интернет был толкьов отеле
Не было таких ситуаций
Похожие вопросы
- Насколько хорошо вы знаете язык соседней с вами страны¿
- Как вы ориентируетесь в странах где не знаете местного языка.
- Как американцы видят жизнь и людей в России? Что они знают о нас, и почему они не склонны к изучению иностранных языков,
- Можно ли жить в Молдавии зная только русский язык?
- Сколько ин. языков Вы знаете, какие хотели бы изучить и какие нет!
- Если отправляешь ребенка за границу одного там его встретят проводники знающие русский язык?
- Почему белорусы и украинцы знают русский язык, а русские не знают языки соседних братских народов?
- Я хочу ехать в Нью Йорк, а языка почти не знаю.. . можно ли туда ехать не зная языка?
- можно ли знать английский как носитель языка, при этом живя в другой стране?
- Можно ли ехать в литву не зная их языка и жить лишь на русском и английском