
Прочее кулинарное
hot - горячий, dog - собака. Американская еда. Мы едим, но не собак.
Откуда название "горячая собака"? Вы их едите?

Как это ни странно, в случае со столь популярным массовым блюдом, единого объяснения сего феномена не существует, но история начинается издалека. Пять веков назад, за пять лет до того, как Колумб открыл Америку, добрые жители немецкого города Франкфурт-на-Майне сделали свое, как они до сих пор полагают, не менее важное открытие. Они изобрели франкфуртскую сосиску. Имеется множество более или менее достоверных сведений, которые приводят конкуренты Франкфурта, претендующие на звание Родины сосиски, но для обсуждаемого нами вопроса это не имеет принципиального значения. Гораздо важнее то, что некий немецкий колбасник в начале 17 века назвал франкфуртскую сосиску словом "дахсхунд", то бишь "маленькая собачка". Кстати, впоследствии это же название закрепилось за той породой собак, которую мы называем "таксой".
В середине 19 века немецкие иммигранты в Нью-Йорке уже довольно бойко торговали франкфуртскими сосисками с уличных тележек. Вот с этого момента и начинаются расхождения. Популярная легенда повествует о том, что некий торговец родом из Баварии продавал в Нью-Йорке горячие сосиски в белых перчатках, которые – имею в виду перчатки – быстро теряли презентабельный вид. Устав покупать партии новых перчаток, баварец обратился за помощью к двоюродному брату-булочнику, который догадался помещать сосиску в тесто. Этой красивой истории не верят скептики, утверждающие, что в Германии испокон веков ели сосиску в булке. Что же до собственно названия "хот-дог", то на этот счет имеется другая история. В 1901 году в холодном месяце апреле уличные торговцы продавали с лотков горячие сосиски "дахсхунд", сопровождая свои действия выразительными криками. Сцена привлекла внимание известного карикатуриста Тэда Доргана, который изобразил лающую таксу в булке. Поскольку не каждому американцу дано правильно транскрибировать немецкое слово "дахсхунд", карикатурист подписал свое произведение просто: "горячая собака". Название прижилось. Одна проблема: историки "хот-дога" - а таких в Америке немало – до сих пор тщетно ищут в большом художественном архиве Тэда Доргана ту судьбоносную карикатуру, с которой будто бы все началось.
Кстати, говорят, что происхождением самого названия "хот дог" обязан некому русскому гражданину, который, попав в Америку, впервые попробовал сосиску в булочке, обжегся и в сердцах воскликнул: "Горячая, собака! ". И название прижилось!
В середине 19 века немецкие иммигранты в Нью-Йорке уже довольно бойко торговали франкфуртскими сосисками с уличных тележек. Вот с этого момента и начинаются расхождения. Популярная легенда повествует о том, что некий торговец родом из Баварии продавал в Нью-Йорке горячие сосиски в белых перчатках, которые – имею в виду перчатки – быстро теряли презентабельный вид. Устав покупать партии новых перчаток, баварец обратился за помощью к двоюродному брату-булочнику, который догадался помещать сосиску в тесто. Этой красивой истории не верят скептики, утверждающие, что в Германии испокон веков ели сосиску в булке. Что же до собственно названия "хот-дог", то на этот счет имеется другая история. В 1901 году в холодном месяце апреле уличные торговцы продавали с лотков горячие сосиски "дахсхунд", сопровождая свои действия выразительными криками. Сцена привлекла внимание известного карикатуриста Тэда Доргана, который изобразил лающую таксу в булке. Поскольку не каждому американцу дано правильно транскрибировать немецкое слово "дахсхунд", карикатурист подписал свое произведение просто: "горячая собака". Название прижилось. Одна проблема: историки "хот-дога" - а таких в Америке немало – до сих пор тщетно ищут в большом художественном архиве Тэда Доргана ту судьбоносную карикатуру, с которой будто бы все началось.
Кстати, говорят, что происхождением самого названия "хот дог" обязан некому русскому гражданину, который, попав в Америку, впервые попробовал сосиску в булочке, обжегся и в сердцах воскликнул: "Горячая, собака! ". И название прижилось!
В прошлом веке, в 30-е годы, во время депрессии, в США колбасу делали из собак. Оттуда и пошло.
мы их кормим а они нас кусают А хрен их поймёш АМЕРИКОСЫ одним словом край географии
нет, "горячих собак" не ем. наслушалась о вреде фаст-фуда..

Ну того что на картинке мы в универе почти каждый день едим))
мож потому, что на таксу похоже?
( надеюсь ту собачку вы не сьели))
( надеюсь ту собачку вы не сьели))
Это пошло с Америки: когда бедные студенты между парами на переменах выходили перекусить (а неподалеку продавались сосиски в продолговатой булке, приправленные кетчупом, то тут же собирались дворовые собаки. Отсюда и пошло "hot dog"...
Надежда Анохина
Я не ем.
Hot Dog в переводе с английского - сосиска. Я не ем, но многие употребляют. Сходное идеоматическое выражение "Raining cats and dogs" соответствует русскому "Ливень, как из ведра".
Похожие вопросы
- Почему сосиску в булке называют "горячая собака "
- Почему хот дог (горячая собака) так называют?
- Соленая\слабосоленая рыбка... А какую предпочитаете (название рыбы)? И с чем едите?))
- Говорят -горячий хлеб есть нельзя, вредно для желудка. Тогда почему мы едим горячий суп и т. д. Разве не вредно???
- Откуда пошел слух что мясо вредно? Я чувствую, что это не так. Если я не ем мясо то становлюсь слабым и меня просто тяне
- Я немного не понимаю. Почему люди едят свинину, говядину, а тех кто едят собак называют убийцами?
- откуда такие дурацкие названия?
- В Корее едят собак, китайцы вообще все едят, а вот котов едят массово и традиционно? Лис? Волков?
- А кошачьих едят? Например травоядных вроде всех едим, из хищников медведей и собак едим, а кошек, кошачьих ни разу не слышал
- Что плохого в бутербродном питании? Пол-Европы так ест: утром и днём - хлеб, вечером - горячий ужин, и живут долго...