Прочие дела домашние

Посмотрел три тысячи новых хайку-съел две хурмы !!!Вопрос,что такое хайку ???)))

Блиииин! И че я сюда зашла.. . такой тупой ся чувствую.. . ))
Диля(Дильфуза) Султанова
Диля(Дильфуза) Султанова
16 371
Лучший ответ
Марина Бердюгина Не переживай,у меня тоже самое !!)))
Хайку - это жанр японской поэзии. Это очень маленький стих из трех строк. Без рифмы, без законченности. Что-то неуловимое, образ, впечатление...
хайку читают
Марина Бердюгина Браво мэм !!!)))
Не вопрос, а сплошные ругательства прям!)))))) ) Радует, что все знают настоящие значения слов!
Nana Urjumelashvili
Nana Urjumelashvili
49 037
Марина Бердюгина Привет Лисичка-сестричка !!!)))
все такие вууумные....
Хайку-японская лирическая поэзия.
ну вот ))) а ещё некоторые наезжают, что в " ответах " тупеют... можно узнать массу интрересного. Познавательно. Радует, что наши ответчики не только про выделения и две полоски отвечают...
Надюшка Фомина
Надюшка Фомина
46 881
Тихо в природе.
Ветки сакуры играют со светом Луны.
Вдаль самурай наблюдает.
Много сакэ, надо бы где-то отлить.
это русская интерпретация хайку
Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов, составляющих один столбец иероглифов [2] (впрочем, уже у Басё встречаются отступления от нормы слогового состава) , записанных в один столбец. Особыми разделительными словами — кирэдзи (яп. 切れ字 кирэдзи «режущее слово» ) — текст хайку делится в отношении 12:5 — либо на 5-м слоге, либо на 12-м. При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века, когда такой перевод начал происходить, — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки [3] и, таким образом, хайку записываются как трёхстишия. В 1970-е гг. американский переводчик хайку Хироаки Сато предложил в качестве более адекватного решения записывать переводы хайку как моностихи; вслед за ним канадский поэт и теоретик Кларенс Мацуо-Аллар заявил, что и оригинальные хайку, создаваемые на западных языках, должны быть однострочными. Крайне редко встречаются — среди переводных и оригинальных хайку — и двустрочные тексты, тяготеющие к слоговой пропорции 2:1. Что касается слогового состава хайку, то к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов. Современные хайку, написанные на европейских языках, обычно короче 17-ти слогов (особенно англоязычные) , тогда как русские хайку могут быть даже длиннее.
Dianochka Ismailova
Dianochka Ismailova
42 695
Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики. Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остается Мацуо Басё.
а шаурму че не съели?
Марина Бердюгина Она не так обзывается !!!)))

Похожие вопросы