Прочие взаимоотношения

Как уходить по-английски..все знают.. А как уходить..по-русски?

Русские долго прощаются, Но не уходят)))) )
Русские ...дают хорошим русским в дорогу "с собой"полную сумку прощаясь.
Русские... часто уходят... в запой.
Так, как "уходят русские"- нужно сериалы снимать! А если уходят не прощаясь-просто знают англицкий, но на языке чешецца ""айл би бек! " а значит визит не за горами и "империя нанесёт ответный удар! "
Сергей Лобачев
Сергей Лобачев
70 579
Лучший ответ
Валентин Степанов ..ффухх..значит..я точно русская))
Оставляя после себя города, заводы, школы...
по - русски: в вытрезвитель увозят...
Англичанин всегда уходит не прощаясь, а русский прощается, но не уходит....
Александра в точку!
По русски?... Это, что бы уже назад пути не было!
Навалять всем, кто встал на моём пути, всем, кто был против меня.... перебить всё бьющееся и небьющееся... хлопнуть дверью, что бы штукатурка посыпалась... .
....ну, как то так....))))))
Известно: чтобы не только дверь хлобыстнула, но и штукатурка посыпалась.))
Как я.. .
так чтобы штукатурка слетала со стен.. .
ну а что )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
пипку на плечо и вперёд....))))))))))))
Леонид Лео
Леонид Лео
32 586
на пасошок
Уснуть на диване) ПРивет
Валентин Степанов ..привет)
..или собираться-собираться и не уйти))
ругаясь матом
Как правило, - дать в " морду " и хлопнуть дверью. Так чтоб с петель сорвалась и штукатурка у соседей посыпалась. Ну можно, для пущей важности, ихнего КОТА пнуть под " задницу "!!!
Не-е-е, мы только по немецки>Das ist Fantastish:)
Рамин Алиев
Рамин Алиев
5 652
по ангийски, значит незаметно, а по русски с мордобоем и выходом как положено.
Громко хлопнув дверью
Измазать гамном дверь?)))
Валентин Степанов ..тьфу на тебя)))
без слов.
Бухнуть на последок

Похожие вопросы