Прочие взаимоотношения

а знаете происхождение слова "фея"? (внутри)

слово "фея" производное от древнеримского "фелла", т. е. "сосу", и как производное - "фелляция".
так вот, в Древнем Риме, тех жриц любви, которые особенно хорошо выполняли оральные ласки, называли фела. а до нас это слово дошло, как "фея" -- персонаж, доставляющий сказочные ощущения и выполняющий нестандартные желания)))))))))) )
К:
Катя :*
34 845
Все теперь с таким багажом знаний не усну три дня))
Даткайым Алик Кызы
Даткайым Алик Кызы
1 797
Лучший ответ
Максим Попов Слово "фея" (fee), как и его английский аналог fairy, было заимствовано из старо-французского "faerie", охватывавшего всё, что так или иначе касалось магии и колдовства. Источником французского "faerie" является русское слово "чары". Нашу букву "ч" французы попросту не выговаривали, вот и заменили её на "ф". Послушайте как говорит француз Познер, и вы легко в этом убедитесь.
Нaм, ведьмaм, не понять))) Минет тaк минет, чо выеживaться)))
Наталья Саенко
Наталья Саенко
58 007
мечтаешь о такой?)
Джасур Исхаков
Джасур Исхаков
68 894
Катя :* себя хочешь предложить?) )
....-Дима, ну ты прям - энциклопедист..
Так же далеко от правды, как и лингвистические профанации задорнова.
Слово пришло из старофранцузского, подробнее есть в википедии.
Познания школьника впечатляют!
По латыни и по- испански, Fea переводится как противная, отталкивающая. Так что в чем то ты прав наверно.
Вот ты-хулиган, Димка!!!! Смеюсь.... не читала этого.... буду знать и хохотать....
Фея (фр. fee, англ. fairy — также faery, faerie, fay, fae; «маленькие люди» , «хорошие люди» , «мирные люди» , «прекрасные люди» и т. д. ) [1] — в кельтском и германском фольклоре — существо метафизической
природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями,
ведущее скрытый (как коллективный, так и обособленный) образ жизни и при
этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под
видом добрых намерений, нередко причиняя вред[2]. Образ феи как изысканно-привлекательной, как правило, миниатюрной женщины, сформировался в эпоху расцвета романтизма в западной литературе и получил своё развитие в викторианскую эпоху[3][4][5].
В широком смысле под «феями» в западноевропейском фольклоре принято
подразумевать всё многообразие родственных мифологических существ,
нередко кардинально отличающихся друг от друга и внешностью, и
повадками; якобы дружелюбных и приносящих удачу, чаще — лукавых и
мстительных, склонных к злым шуткам и похищениям — прежде всего,
младенцев[6][7][8].
Слово «фея» , как и его английский аналог fairy, было заимствовано из старофранцузского «faerie» (совр. — feerie, fee), охватывавшего всё, что так или иначе касалось места жительства и деятельности групп мифологических «маленьких людей» (faie; позже — fee). Источником французского термина считается латинское fata (дух-хранитель; отсюда же — итальянское fata, испанское hada). Fata,
употребляющееся в женском роде в языках романской группы, оно
первоначально являлось существительным среднего рода множественного
числа («fates») и было производным от fatum («предсказанное» ; «пророческое»).
Ирина Шулаева
Ирина Шулаева
6 048
Так вот оно что значит "феячить"...