слово "фея" производное от древнеримского "фелла", т. е. "сосу", и как производное - "фелляция".
так вот, в Древнем Риме, тех жриц любви, которые особенно хорошо выполняли оральные ласки, называли фела. а до нас это слово дошло, как "фея" -- персонаж, доставляющий сказочные ощущения и выполняющий нестандартные желания)))))))))) )
Прочие взаимоотношения
а знаете происхождение слова "фея"? (внутри)
Все теперь с таким багажом знаний не усну три дня))
Максим Попов
Слово "фея" (fee), как и его английский аналог fairy, было заимствовано из старо-французского "faerie", охватывавшего всё, что так или иначе касалось магии и колдовства. Источником французского "faerie" является русское слово "чары". Нашу букву "ч" французы попросту не выговаривали, вот и заменили её на "ф". Послушайте как говорит француз Познер, и вы легко в этом убедитесь.
Нaм, ведьмaм, не понять))) Минет тaк минет, чо выеживaться)))
мечтаешь о такой?)
Катя :*
себя хочешь предложить?) )
....-Дима, ну ты прям - энциклопедист..
Так же далеко от правды, как и лингвистические профанации задорнова.
Слово пришло из старофранцузского, подробнее есть в википедии.
Слово пришло из старофранцузского, подробнее есть в википедии.
Познания школьника впечатляют!
По латыни и по- испански, Fea переводится как противная, отталкивающая. Так что в чем то ты прав наверно.
Вот ты-хулиган, Димка!!!! Смеюсь.... не читала этого.... буду знать и хохотать....
Фея (фр. fee, англ. fairy — также faery, faerie, fay, fae; «маленькие люди» , «хорошие люди» , «мирные люди» , «прекрасные люди» и т. д. ) [1] — в кельтском и германском фольклоре — существо метафизической
природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями,
ведущее скрытый (как коллективный, так и обособленный) образ жизни и при
этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под
видом добрых намерений, нередко причиняя вред[2]. Образ феи как изысканно-привлекательной, как правило, миниатюрной женщины, сформировался в эпоху расцвета романтизма в западной литературе и получил своё развитие в викторианскую эпоху[3][4][5].
В широком смысле под «феями» в западноевропейском фольклоре принято
подразумевать всё многообразие родственных мифологических существ,
нередко кардинально отличающихся друг от друга и внешностью, и
повадками; якобы дружелюбных и приносящих удачу, чаще — лукавых и
мстительных, склонных к злым шуткам и похищениям — прежде всего,
младенцев[6][7][8].
Слово «фея» , как и его английский аналог fairy, было заимствовано из старофранцузского «faerie» (совр. — feerie, fee), охватывавшего всё, что так или иначе касалось места жительства и деятельности групп мифологических «маленьких людей» (faie; позже — fee). Источником французского термина считается латинское fata (дух-хранитель; отсюда же — итальянское fata, испанское hada). Fata,
употребляющееся в женском роде в языках романской группы, оно
первоначально являлось существительным среднего рода множественного
числа («fates») и было производным от fatum («предсказанное» ; «пророческое»).
природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями,
ведущее скрытый (как коллективный, так и обособленный) образ жизни и при
этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под
видом добрых намерений, нередко причиняя вред[2]. Образ феи как изысканно-привлекательной, как правило, миниатюрной женщины, сформировался в эпоху расцвета романтизма в западной литературе и получил своё развитие в викторианскую эпоху[3][4][5].
В широком смысле под «феями» в западноевропейском фольклоре принято
подразумевать всё многообразие родственных мифологических существ,
нередко кардинально отличающихся друг от друга и внешностью, и
повадками; якобы дружелюбных и приносящих удачу, чаще — лукавых и
мстительных, склонных к злым шуткам и похищениям — прежде всего,
младенцев[6][7][8].
Слово «фея» , как и его английский аналог fairy, было заимствовано из старофранцузского «faerie» (совр. — feerie, fee), охватывавшего всё, что так или иначе касалось места жительства и деятельности групп мифологических «маленьких людей» (faie; позже — fee). Источником французского термина считается латинское fata (дух-хранитель; отсюда же — итальянское fata, испанское hada). Fata,
употребляющееся в женском роде в языках романской группы, оно
первоначально являлось существительным среднего рода множественного
числа («fates») и было производным от fatum («предсказанное» ; «пророческое»).
Так вот оно что значит "феячить"...
Похожие вопросы
- Знаете происхождение слова БРАК ? такое звучание...непристойное
- а вы знаете происхождение слова-БАНГОР??? расположенный на вершине!!! а мы тогда кто?
- Придумайте рифму на слово "Фея",а то кроме "гонореи" ничего в голову не лезет????)))))
- Крик души, нужен совет тех кто может помочь добрым словом, вопрос внутри.
- А многие ли из вас задумывались над происхождением слова "отпрыск" Добрый день ЗЛО))))
- Навеяло)) Вы часто говорите добрые, нужные слова?...))) см. внутри..
- не знаю как быть (вопрос внутри)
- Я уже не знаю какие слова подобрать...
- Как мне помочь подруге моего сына? Ей сейчас очень плохо, я не знаю, что делать! (см. внутри):
- А Вы какие знаете ЗАВЕТНЫЕ СЛОВА?