Термин "клонирование" пришёл в русский язык из английского. Лишь немного изменив своё звучание и написание, он является аналогом английского clone, cloning. В самом же английском языке это слово стало употребляться (как биологический термин) менее 100 лет назад. Однако за этот небольшой для жизни слова срок оно уже успело несколько раз поменять своё значение.
Создавать животных и растения с заданными качествами всегда было чем-то чрезвычайно заманчивым так как это означало создать организмы уникальнейшие и нужнейшие, устойчивые к болезням, климатическим условиям, дающие достаточный приплод, необходимое количество мяса, молока, плодов, овощей и прочих продуктов. Использование таких технологий клонирования предполагает уникальную возможность получать фенотипически и генетически идентичные организмы, которые могут быть использованы для решения различных теоретических и прикладных задач, стоящих перед биомедициной и сельским хозяйством.
Возможность клонирования животных доказал Дж. Гердон, английский биолог, который первым сумел получить клонированные эмбрионы шпорцевых лягушек. Он выжигал ультрафиолетом ядра икринок и затем подсаживал в них ядра, выделенные из клеток эпителия головастиков этого вида. Большая часть полученных таким образом икринок погибала, и лишь совсем маленькая их доля (2,5%) развивалась в головастиков. Взрослых лягушек получить таким образом не удавалось. Тем не менее это был успех, и результаты опытов Гердона попали во многие учебники и руководства по биологии.




http://www.bestreferat.ru/referat-140247.html
http://nlo-mir.ru/klon/2262-klonirovanie-mozhno-osuschestvljat-i-vruchnuju.html
http://www.zooblog.ru/photo/dogs/1689-2-sapoga-para.html
http://news.students.ru/index.php?newsid=12210
http://www.vita.org.ru/veg/transgen/gellatli.htm
http://www.topnews.ru/photo_id_5189_3.html
ВИДЕО:
Как сообщило РИА Новости, со ссылкой на научный центр RIKEN, группа японских генетиков сумела клонировать мышь из одной капли крови.
