Каждый раз, прилетев в Хельсинки, забываю-на каком языке попросить кофе, путаю испанские слова с польскими и английскими...
Полный сумбур в голове )
Прочее туристическое
Как у Вас проходит переключение на другой иностранный язык?
Испанский это зло сначало надо англ выучить испанский очень вьедается в мозг
Иван Горячев
точно. Но пока учила испанский-стал забываться английский (общения нет)
ну поскольку я постоянно на английском общаюсь то собственно никакого переключения нет-иногда начинаю фразу на русском и потом неожиданно перехожу на английский- нет никакого барьера, при этом думаю на английском и очень редко на русском
переход с языка на язык включается автоматически, если конечно знаете языки....
Иван Горячев
пока не получается, регулярно заказываю " ун кафе о ле з цукрем" )))
Поскольку я иностранные языки знаю "так себе", то у меня и проблем, схожих с Вашими, не возникает...
Знаю два иностранных, и оба не очень хорошо. Начинаю говорить - в голове каша, сами собой вылезают слова из другого иностранного. Беда, однако :)))),
А мне хорошо. Языков не знаю.
Елена Лысенко
Незнание - блаженство))))
Разговаривая с немцем, начинаю фразу на немецком, заканчиваю английским. немецкий подзабыла уже.
А мы только на русском можем да на ломаном английском, так что никакого сумбура: D
в первый день немного со скрипом, трудно перестроиться с русского на немецкий и наоборот. Но после полудня уже никаких проблем, мозг сам контролирует, с кем на каком языке говорить.
С английским посложнее, т. к. я его практически не знаю, но после пары дней среди англо-говорящих происходит чудо и начинаю говорить предложениями, не свободно, но на темы отпуска и путешествий...
С английским посложнее, т. к. я его практически не знаю, но после пары дней среди англо-говорящих происходит чудо и начинаю говорить предложениями, не свободно, но на темы отпуска и путешествий...
Всю жизнь учила немецкий, потом занялась английским и хотя уже лет 10 не имею никакого общения на немецком, постоянно путаю слова и, если надо сказать что-то на английском, то в голове автоматом фраза на немецком возникает все равно: (
Дня три скрипят мозги и слова смешиваются, а потом всё устаканивается...
Как-то ехал на пароме Травемюнде-Хельсинки и там говорили на немецком и английском, я сам с трудом переключался немецкого, учитывая что на немецком я говорю так себе то бармен услышав цвай кафэ тут же заговаривал со мной по немецки, половину я уже не понимал и мы переходили на английский)))
я говорю на инглише, остальное-просто несколько слов.... понимаю плохо, говорю сносно.... когда не говорят на русском, приходится переключатся на инглиш и жесты)))
У меня автоматически переключается голова с языка на язык. Мысли в голове бывают на разных языках одновременно.
Прекрасный сайт для изучения АНГЛИЙСКОГО языка с нуля и не только! На сайте можно просматривать фильмы, сериалы, клипы на АНГЛИЙСКОМ языке, играть в игры, а также максимально эффективно изучать слова с помощью чудесного словаря.
Заходите не пожалеете!
https://puzzle-english.com/p/2062580
Заходите не пожалеете!
https://puzzle-english.com/p/2062580
Похожие вопросы
- Были ли у Вас казусы из-за незнания иностранного языка? )
- Базовое знание иностранного языка...
- Какой иностранный язык вас больше всего удивил?
- Можно ли ездить по миру не зная иностранных языков
- Сильно ли усложняет путешествие незнание иностранных языков?
- Можно ли с помощью гипноза быстро освоить иностранный язык?
- Регистрация иностранных граждан в гостинице..
- Какие возрастные группы у иностранных туристов?
- Ситуация в гостинице. К Вам с просьбой обращается иностранный гость. В беседе Вы его плохо понимаете.
- Неужели в Крыму ждут (и рады) иностранным туристам, особенно с Украины?