Прочее непознанное

любую проблему можно решить если иметь 1 ВРЕМЯ, а что же надо иметь 2-ое что решить проблему?

нужно иметь отсутствие новых проблем.. мне запомнилась мудрость - в жизни есть три вида проблем. .

треть нужно решать
треть неразрешима
треть решится сама собой.. .

мы в стройотряде тюки грузили по принципу - где упало, там и будет.. .

а потом социализм пал.. .

Любезнейший! А дело можно сладить. \ Пенфей\ Как сладить? У служанок стать рабом? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1894 ВАКХАНКИ

Будь у нее семья, жила б, как все мы: \ Муж на работе - ты сиди и жди! \ 4-я женщина\ Будь у нее семейные проблемы, \ Ее не потянуло бы в вожди. Леонид Филатов Лизистрата\Народная комедия в двух действиях на темы Аристофана

Я нашел, друзья, нашел, \ Кто виновник бестолковый\ Наших бедствий, наших зол. \ Виноват во всем гербовый, \ Двуязычный, двуголовый, \ Всероссийский наш орел. Василий Курочкин 1857 ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ

И не в силах бедный хвост\ Проглотить, \ И не в силах вкусный хвост\ Отпустить -\ Вслед за собственным\ Серым хвостом\ Серый Волк\ Завертелся винтом! Борис Заходер Волчок

Ты, грозной сечи вялый зритель, \ Ты лен пряди, - и стук мечей\ Лишь страх родит в душе твоей; \ Но сам ты мчишься за бедою; \ Смотри же, чтоб опять с тобою\ Зулейка тайно не ушла!.. \ Не то - вот лук и вот стрела! " Джордж Гордон Байрон 1813 Перевод Ивана Козлова 1813 Абидосская невеста\Турецкая повесть

Ты знаешь, что мы сделаем, Силен, \ Чтобы отсюда выбраться? \ Силен\ Покуда\ Не знаю, но на все для вас готов. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского КИКЛОП

Не разрешай проблем вселенной, \ Не зная существа проблем. \ Впивай душою вдохновенной \ Святую музыку поэм. Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Высшая мудрость\Петру Ларионову

А чтобы нашего секрета\Тристан не выдал никому, \То я, как только он задремлет, Велю его схватить и бросить\В колодец. \Тристан (появляясь) \Но, но, но! Полегче! \Диана\Кто это? \Тристан\Это я, Тристан, \Весьма естественно задетый\Несправедливейшим поступком\Неблагодарнейшей из женщин. \Я вам устроил ваше счастье\По собственному побужденью, \А вы меня--в колодец бросить! Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского СОБАКА НА СЕНЕ

Ах, как я жил в тепле и в холе\Ах, как я жил, почти совсем\Без изнурительных проблем! \Ты звал меня. Скажи, зачем? \Отныне я в ужасной роли. АЛЕКСАНДР АЛОН (1953-1982) Побережье, 10-11 РОМАН В ПИСЬМАХ

Зачем же так? \Зачем же так? \Зачем? \Железо по стеклу… \Мороз по коже… \Во времена, \где не было проблем, \мы были так понятны\и похожи. Александр Габриэль ЗАЧЕМ

И тише шаг и лучше человек\Перед стеной одной проблемы грозной. \Куда уйдут тома библиотек –\Когда, отдав свой свет, иссякнут звезды? Анатолий Майбурд Два слова есть –
Сёма Карагодин
Сёма Карагодин
65 896
Лучший ответ
деньги и желание
Shuxrat Teshayev
Shuxrat Teshayev
10 997
Виктор Просовский лариса 1 условие я указал укажите 2 условие.