В нача́ле бы́ло Сло́во — первая строка книги Нового Завета Евангелие от Иоанна. Существует множество её переводов, о которых возникают многочисленные религиозные трактовки и споры.
Греческий оригинал [1]:
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος.
что в русской транслитерации [2]:
1 Ен архэ̃ь э̃н ъо Ло́гос, ка̀й ъо Ло́гос э̃н про̀с то̀н Тъео́н, ка̀й Тъео̀с э̃н ъо Ло́гос.
В русском современном переводе эта строка звучит так:
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
На церковно-славянском
А В началѣ бѣ слово и слово бѣ къ Богу и Бог бѣ слово
На латыни (вульгата) :
1 in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum
Брюссельский
1 В начале времен, до сотворения мира. — Слово — Сын Божий, второе Лицо Пресвятой Троицы.
еп. Кассиана
1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.
Короля Якова
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Французский
1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
Евангелия Лутковского
1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.
Перевод института Библии
1 В начале 'всего' было Слово, и Слово было с Богом, и 'Само' Оно было Бог.
Первый перевод этой строки на славянский язык осуществили переводчики Святого Писания Святые Равноапостольные Константин-Кирилл Философ и его брат Мефодий, именно они понятием Слово переводили греческое понятие Логос. Далее под Логосом подразумевали и закон всемирного развития, и некую Высшую Силу, управляющую миром. Позднее, в трудах ранних христианских мыслителей, сам Логос отождествлялся с Сыном Божиим, Иисусом Христом, «ибо Логосом-Словом спасал Господь грешный мир»
Правильнее всего стоило бы переводить «Логос» как «интеллект» , или «разум».
Философия
"В начале было СЛОВО"...А как звучала вся ФРАЗА полностью?)))
" В начале было Слово, пришлось отвечать за Слово. " А отсюда вывод - сначала должна быть мысль.
и было это ХОРОШО (не знаю. мне так сказали. сама не читала, но этому человеку верю)
Lemmy Kilmister
И было хорошо, это относится к сотворению первые главы Бытие. Звучит похоже. В начале сотворил Бог небо и землю.
А здесь: в начале было Слово
А здесь: в начале было Слово
Вначале было Слово (то есть информационнное поле) и Слово было с Богом (то есть это информ поле было создано Абсолютом) и Слово было богом (то есть стала самостоятельным обьектом во Вселенной)
Бог!
СССР
Фраза состояла из какого-то одного слова.
вначале было слово фхтагн
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Похожие вопросы
- В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог?
- В начале было Слово... А что - в конце?
- От Иоанна 1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Кто в начале? Кто Слово? Кто Бог?
- Для тех, кто думают, что в начале было слово...разве такое возможно?
- С начала было Слово... И Слово это... Какое Слово - было..?
- В начале было слово и это слово было Бог.
- Если поменять местами слова "мужчина" и "женщина" в фразе "Мужчины любят глазами, женщины любят ушами", ..
- Сила слова... А для Вас эта фраза что-то значит?
- «В начале было Слово», – но что это за слово?
- В начале было слово?! Как может родиться слово без мысли,без знания языка-просто так?
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Иоан.1:1)
Однако люди почему-то не любят дочитывать эту цитату до конца. Слово участвовало в сотворении мира:
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
(Иоан.1:2,3)
Что же это за Слово? Под Словом здесь подразумевается Иисус Христос, который непосредственно участвовал в создании мира и существовал намного раньше того, как пришёл сюда во плоти человека:
И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.
(Иоан.1:14,15)
А Иоанн Креститель свидетельствовал об Иисусе Христе... Так-то.