Философия

Куда зовёт вас ШЛЕЙФ ---ФЛЕЙТЫ ???

О флейте

Скромна, изящна, невесома,
Но лишь услышишь первый звук,
Наполненный любви истомой,
И всё меняется вокруг.
Как будто с голубиной стаей
Паришь свободно в небесах,
Летишь, несбыточно мечтая,
С улыбкой лёгкой на устах.
Вот голос флейты тише, глуше.. .
И слышно лишь биенье крыл.. .
Её чарующую душу
Недаром Моцарт полюбил. Что говорит незнакомая флейта,
Куда своим голосом нежным зовет?
В прохладе зимы или в пламени лета
Она сердцу надежду дает…

Как жаль, что не все столь же чисто и ново,
Как твой сказочно - нежный тон.
По сердцу ты бьешь музыкальным словом,
Грозе отдавая свой звон.

И градом и ветром, в такт тебе подпевая,
Кружилась быстрой бурей земля.
И я б никогда б это все не узнала:
Владеешь мной ты или я?

Я, наверно, отдам за тебя свою жизнь,
Чтоб уметь мне с тобой обращаться
И тает, сжигая твои звуки, полынь.
Я больше не склонна влюбляться!! !

Но рвешь тишиной и беззвучностью нот
Скорее не разум, не сердце, не душу,
А рвешь неповинный небесный свод -
Спасение наше и сушу…

Не смей никогда замолкать, уходить,
Чтоб быть золотой серединой.
Чтобы сердце земли никогда не разбить,
Не развеять пепел полынный

Ты хранила слова свои, а я не смогла
Свой характер сдержать и забыть.
Флейта жизни моей, ты давно умерла,
Заставляя меня любить…

Заставляя адским громом кричать небеса,
Адским светом бить в эту землю.
Заставляя все время себя и меня
Усыплять людей колыбелью…

Заставляя теперь никого не любить:
Ведь надменно считала рабом.
Заставляет вино с твоим ядом испить
И закрыться дубовым гробом.

Что сильнее бывает, чем сердце и разум?
Что их сможет одолеть и убить?
Подчинится музыкально - немому приказу
И с этим всю жизнь прожить.

Что говорит мне детская флейта,
Когда в небе белый покой?
С волос улетевшая черная лента,
Я за ней возвращаюсь домой… Стояла флейта на столе,
И, пав невесть откуда,
Мерцало в изумленной мгле
Виденье, Тайна, Чудо.. .
Молчали клапаны и трость,
Но формой вдохновенной
Она была как будто ось
Вращения Вселенной.
И сердце замерло - вот-вот
Сквозь мрак, что сер и липок, -
Проснется флейта и вздохнет,
Взлетит на волнах скрипок.
И чистый голос закружит,
Заплачет флейта-птица
Чуть слышным шепотом
Души Погубленного Принца. Звучи! Ярким росчерком жизнь.. . в тиши.
Сладко пахнет летом, Звени!
Флейта, люблю и зиму я, свежо
Ночь длинна, но прекрасна, спеши!
Всем услышать сладость быть первым свободы, неси!
Озари наш мир, звук твой прекрасен
Флейта, слушаю тебя - мир чист и ясен.
Всё мирское утихло, блаж правоты,
не уносит жизни людей, спеши!
Ты права, моя флейта, созидание - радость,
Те кто понял, тот рад быть собой
Неси! Счастье и благо.. .

А флейта пела, пела об одном:
о холодах, о городе родном,
о синем небе, о насущном хлебе,
еще - об одиночестве хмельном.

Была надежда, и любовь была,
и лампа освещала край стола.
Все хорошо, я знаю, флейта пела,
пока хотела петь, пока могла.

Была зима, и страшные дела,
и ангел бил во все колокола.
Кончался век. Но тихо пела флейта,
и для нее одной душа жила.
Елена Гришина
Елена Гришина
75 601
Лучший ответ
Виталий Чалыкин Как красиво Вы ответили, Наташа! Браво!!!
к музыке... к женщине... к любви.. .

ФЛЕЙТА Не надо душить непорочную флейту \ И горло стеснять своей собственной песне! В. Белозерский

ФЛЕЙТА 160 Нежной флейты священные звуки Пусть нагорный вам путь усладят! "\ И призыв еще не смолкнул, \ А вакханка в быстром беге\ Рядом с Вакхом уж несется: \ Точно в стаде жеребенок\ Подле матки скачет резвый. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1894 ВАКХАНКИ

ФЛЕЙТА Кто то живет в музыке флейты. \ В нежном дыхании ее голоса, \ В свирельной пасторали ее выдоха. \ Кто то живет в музыке гитары. \ В цыганской вальяжности ее переборов\ В романтичности ее голоса. Владимир Круковер Из сборника “От Аллегро до Аданте” Кто то живет в музыке фортепьяно.

ФЛЕЙТА Из тростинки сделав флейту, \ Он играл так нежно, сладко, \ Что в лесу смолкали птицы, \ Затихал ручей игривый, \ Замолкала Аджидомо, \ А Вабассо осторожный\ Приседал, смотрел и слушал. Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате\ДРУЗЬЯ ГАЙАВАТЫ

ФЛЕЙТА Он рос и играл на флейте, \ На черной костлявой палке, \ Совсем как другие дети, \ Только пореже плакал. Игорь Бухбиндер 1970 Из книги стихов "Любовь к XX веку"\ "У Голубой лагуны". Том 3А. Жил бедный еврейский мальчик

ФЛЕЙТА Что же вы делаете, джаз, оставьте, \ оставьте Флейту -\ вы, братья Саксы, \ хохотуны и плакальщики, добряки в душе; \ вы, братья Барабаны, \ драчливые, большие кулаки, но славные ребята; \ ты, губошлеп Фагот, \ рассказчик анекдотов; Эдуард Шнейдерман 1960 "У Голубой лагуны". Том 5A В ЗАЩИТУ ФЛЕЙТЫ

ФЛЕЙТА В осеннюю ночь, о лебедь, пройдя опустевшим садом, \ где вновь утешенья звуки из флейты сочатся вяло, \ я жадно остаток хмеля достану со дна бокала, \ на миг свою грусть и робость отбросив под листопадом. \убен Дарио. Перевод К. Азадовского Всего лишь на миг, о лебедь, твой крик я услышу рядом,

ФЛЕЙТА Запела флейта\ Продавца амэ… \ Я вновь тебя нашел, \ Потерянное сердце\ Детских лет. Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой ДЫМ

ФЛЕЙТА чищу ножом свою картофелину \ и слушаю\ как оглохший флейтист \ играет на сломанной флейте\ огромный и всесильный \ подбери меня с земли \ покрути в пальцах \ и зашвырни \ подальше Геннадий Алексеев. "У Голубой лагуны". Том 2Б. \ СИГНАЛ

ФЛЕЙТА В это время вольная душа \ Необыкновенно хороша!.. \ И свистит, свистит, катит в глаза \ Ледяная флейта перевала, \ И беспечно пляшет стрекоза \ На сухих колючках астрагала! Александр Ожиганов. 1969 "У Голубой лагуны". Том 3Б. СТРЕКОЗА\\ Н. В. Д.

ФЛЕЙТА 640 Вы флейты прекраснозвучной\ Услышите голос скоро: \ Не вестницей вражьей брани\ Придет она - с песней лиры\ Сольется призыв ее. \ Сын Зевса-царя и Алкмены счастливой\ Скоро к нам вернется; \ Увенчанный доблестью, знаки победы\ Он с собой приносит. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ
Teimuraz Chapidze
Teimuraz Chapidze
98 128
на встречу с зарёй
шлейф музыки флейты зовет внутрь-
в душу воспринимающую.