Философия

Как точно понять выражение..., что, якобы, ---Овчинка выделки не стоит?...))...

Максим Токарев
Максим Токарев
62 521
- Пойдет ли твой корабль на дно,
Сожрет дракон иль бык уроет -
Но ты погибнешь все равно.
Зачем, Язон, тебе руно?
Овчинка выделки не стоит!

Ивритское выражение времён Мишны и Талмуда. Буквально оно говорит о том, что плата вышла проигрышем. В первоисточнике речь шла о человеке, который быстро сердится. И хотя он так же быстро отходит, пытается загладить свою вину, всё-таки остаётся внакладе. Речь шла и о том, кто быстро схватывает, понимает, но тут же забывает. И он остаётся в проигрыше. В наши дни область применения выражения более широка. Оно о всяком проигрыше, о деле, за которое не стоило браться, которое оканчивается безрезультатно, делается впустую.

Дело не стоит потраченных на него средств, хлопот. Употребляется, когда значительные силы и средства расходуются впустую, на что-либо не заслуживающее большого внимания.

Овчинка -уменьш. от овчина - специально обработанная для шитья зимней одежды овечья шкура.

В такой одежде ходил простой народ, а знать на Руси одевалась в бобровые, лисьи, собольи и другие ценные меха. Отсюда - ассоциации с низкой стоимостью овчины в пословице, подчеркнутые к тому же уменьшительно-пренебрежительным суффиксом.

Речь идет именно о плохой шкуре - ср. вариант пословицы Худая овчинка вычинки не стоит.

Обработка же шкур требовала большого труда и времени, потому затраты на выделку "худой овчинки" не окупались.

Пословица исконно русская, имеющая украинские, белорусские и польские параллели позднего происхождения.

Выражение «овчинка выделки не стоит» в словаре Ушакова записана как «овчинка вычинки не стоит» . И дальше поясняется, что дело не стоит хлопот. Таким образом, русский язык остановился на овчинке, которую дороже обработать, чем получить пользу от какого-то дела, французский выбрал стоимость свечей для освещения игры, Игра не стоит свеч ( образовано от французского Le jeu ne vaut pas is chandelle. Оно из речи картёжников и говорит о таком малом выигрыше, который не может окупить даже расходы на свечи, сгоревшие во время игры.) а иврит - просто плату и проигрыш.

Примеры:

Войдя в кабинет, Рябинин осмотрелся по привычке, как бы отыскивая образ, но, найдя его, не перекрестился. Он оглядел шкафы и полки с книгами и.. . неодобрительно покачал головой, ни как не допуская, чтоб эта овчинка могла стоить выделки.
Л. Толстой. Анна Каренина.

Я исписал почти всю бумагу.. , а по количеству написанных мною сцен не уступлю трем большим драмам. Боюсь одного, что овчинка не стоит выделки
В. Немирович-Данченко.

Синоним

Игра не стоит свеч ( образовано от французского Le jeu ne vaut pas is chandelle. Оно из речи картёжников и говорит о таком малом выигрыше, который не может окупить даже расходы на свечи, сгоревшие во время игры.)
АО
Александр Орлов
84 573
Лучший ответ
Пустая трата времени, ничтожный результат.. . )
это когда ожидаемый результат не окупит затраченных усилий и средств
Anna Bazilevskaya
Anna Bazilevskaya
97 824
значит нецелесообразно....
Аналогично - ВЫКРАСИТЬ И ВЫБРОСИТЬ...
Laura Armenakyan
Laura Armenakyan
28 022
Максим Токарев ага....вот оно как,..оказывается?..))...
Цель не оправдывает средства
Нина Карамян
Нина Карамян
25 470
значит вы затратите больше и сил, и энергии, и времени, а может и финансов много больше, чем стоит вещь, ради которой было вытраченно столько усилий.
Дима Dymon
Дима Dymon
9 240