Философия

Фраза, вырвавшись из контекста, меняет ли свой первоначальные смысл?...

Татьяна Юрьева
Татьяна Юрьева
53 825
Смысл она даже оставаясь в контектсе может менять. А вне контекста она легко меняет и значение.
...:::добрый Злодей:::...
90 403
Лучший ответ
Здравствуйте, Оленька. Она лишается- осмысленности.
Татьяна Юрьева Здравствуйте, Владимир!..)
Моментально )
Именно этим трюком орудуют кукловоды.
Татьяна Юрьева Саша, здравствуй!..)
Здравствуйте, Ольга. Меняет контекст.
Татьяна Юрьева Доброго дня, Октай!..)
Даже буква, вырванная из слова, всего лишь звук, а уж, если несколько слов..
Sergei Dvornichenko
Sergei Dvornichenko
73 253
Убавления или прибавления к написанному порой в корне извращать могут суть изречений. Однако никто не запрещает попытаться истолковать изречение.
бывает теряет смысл с остальным, не упомянутым, а бывает наоборот - смысл сохраняется тот же.
очень часто.
Margulan Egizbai
Margulan Egizbai
80 995
Ну, давайте проверим!:)
Желание и действие соединяются в намерении. Намерение в действии рассеивает избыточные потенциалы.
Ида Степанюк
Ида Степанюк
70 501
Да меняет и довольно часто.
Jra .....
Jra .....
59 569
достаточно убрать "не" и все. в остальном цитату можно назвать дословной. а смысл противоположен
Татьяна Юрьева А откуда убрать "не" можно поинтересоваться?...)
Не всегда, все зависит от текста. Бывает и так понятно, а бывает, что необходимо прочитать до и после этой фразы.
Алла Катаева
Алла Катаева
78 497
Попробуй поэксперементировать вставляя в тексты - дааа.... ужжж....

ОТВЕТ БЫСТРО НАЙДЁТСЯ.
Первоначальный смысл не в фразах, не в контекстах, поэтому никогда не меняется.
конечно... мало того, что даже полная фраза воспринимается всеми по разному, в зависимости от его эволюционной ступеньки на пути.
Марина Шулико
Марина Шулико
41 292
Иногда до противоположного смысла! А иногда, не слыша КАК было сказано, можно так вывернуть фразу, что не отмоешься! Яркий пример: когда дети в Карелии попали в шторм на озере. Тогда Астахов, кажется, поговорил с теми, кого спасли и в частности поинтересовался (я сам слышал этот разговор, всё было предельно серьёзно без издевательств и прочего) хорошо ли дети поплавали. ДА! И сейчас после предупреждения звучит дико, но тогда я даже чуть не пропустил сам вопрос, на сколько он прозвучал гармонично. Если помните, тогда Астахова срочно уволили из-за поднявшейся вони в соцсетях.
А теперь о контексте. Полная часть текста. Некто рассказывает Кому-то: "И тогда он крикнул: "Пошёл вон! Чтобы я тебя не видел!"". теперь то же в пересказе некой журналюги: "Некто сказал Кому-то: "Пошёл вон! Чтобы я тебя не видел!"" Хоть слово соврано? Нет. диалог был, слова тоже, но слова вырвали из контекста и теперь звучат совсем иначе. Согласен, пример достаточно убогий, но в целом картинка похожая.
Смысл фразы меняют люди по разному понимая и реагируя на неё . : )))
Конечно
Да, потому что к ней подходят с иных точек зрения, ожиданий, предпочтений, и тп
Меняются лишь степень отклонения от начальной формулировки, общее правило - простое образует сложное тут уместна.