Философия

Согласны с Конфуцием? "Сиди спокойно на берегу реки, и мимо проплывёт труп твоего врага."

Под лежачий камень вода не течет.
СГ
Сергей Гавриченко
2 351
Лучший ответ
Александр Кашинцев Под какой течёт?
Трупы моих врагов не умеют плавать.
NO
Nurlat Omarov
69 737
Отдай завтрак, обед и ужин врагу, сытый враг - безобиден.
Александр Кашинцев Особенно если туда стрихнинчику добавить
А если враг сидит на другом берегу и ждет того же.... Интересно, кто дождется первый
Денис Векшин
Денис Векшин
48 502
Александр Кашинцев Видимо кто-то из них, если конечно одновременно не утопятся :)
Согласен. Но не все умеют ждать так долго.
Денис Каразеев
Денис Каразеев
45 871
Хм.. . Есть такой дяденька, зовут его Не помнб как, фамилия Мельников. В сети даже видео есть. Он знает больше 100 языков, причём, критерием знания языка для него является умение писать на нём стихи.
Так вот. Он понятное дело читает на этих языках. И он сказал след. вещь - наша культура - культура обрезанных и неправильно переведённых цитат. А так как истина искажена в источнике, то и далее всё - перекос.
Он привёл пример поговорки "В здоровом теле - здоровый дух" как неправильно переведённую. На самом деле, звучит она так "хорошо бы, чтобы в зхдоровом теле был здоровый дух", РАзница - есть. А у поговорки отрезали кусок, исказив суть.
Так что, как абсолютно верно заметила там выше дорогая Паола, у Конфуция НАВЕРНЯКА было ещё что-то написано. ЛИбо в начале, либо в конце. Ибо Конфицуй не писал бреда. Дядька был умный.
А если отсавить в этом виде его слова, то - ент, я не согласен. Просто так ничего нигде не проплывёт. ДА ещё мимо меня. Да ещё и по реке.
Конраду здравствовать и радоваться!)))
Александр Кашинцев В Ваших рассуждениях есть рациональное зерно.
Например, многие знают поговорку из Библии: легче верблюду пролезть через игольное ушко, чем богатому попасть в рай. Так вот, есть мнение, что верблюд тут не причём - не правильно перевели - не верблюд, а толстая верёвка - канат. (Правда также есть мнение, что так назывались узкие (не главные) ворота в Иерусалим, за проход через которые не брали плату.)
А астроном Скиапарелли, изучая Марс, начертил его схему со множеством линий и назвал их "canali", что в итальянском языке означает не только каналы, но и русла - русла пересохших рек например. Опять ошибка перевода! (Но зато в результате этой ошибки был дан такой огромный толчок к изучению этой красной планеты... А фантазия писателей какую получила плодородную почву!)
Что же касается изречения Конфуция... У меня родилась мысль! Давайте с Вами попробуем его дополнить (либо в начале, либо в конце), чтобы "довести до ума".
там наверное еще что-то написано у Конфуция....
AB
Adilet Bakbergen
33 161
Согласен - обязательно проплывёт. Вопрос только в том, не мимо ли твоего трупа, намного больше поддавшегося разложению...?)
Баян Саматова
Баян Саматова
32 770
Это вообще о технике НЕ-делания было сказано. Она типична для восточного мировоззрения. Восточный человек - болше созерцает события, нежели пытается на них влиять. Техника Не-делания заключаетя в том, чтобы все (и борьбу с врагом и месть) предоставить естественному ходу событий. На волю Божью. , как бы сказали наши верующие. Для Западного человека - это проблематично, так как нас с детства приучают "строить" свою судьбу. Ну.. каждый выбирает то, что ему ближе.
Прикольное высказывание. Особенно если учитывать, что человек себе как правило и есть самый больший враг...)))
Ничего не придёт само собой.. .
З. Ы. когда приходил враг, каждый китаец брался за меч...
Анна Хабарова
Анна Хабарова
4 868
Конечно согласен. Тут не счем поспорить. Но вот только надо многое сделать что бы так сидеть спокойно на берегу, что бы случайно самому не проплыть этим трупом.
когда понимаешь, что по большому счету ничего не можешь сделать, то такие слова звучат как утешение! и знаете спасибо за афоризм! просто как бальзам!
ну. может и проплывёт, а может ТЫ поплывёшь
Конфуций это гениальный философ. В его словах есть доля правды!...

Похожие вопросы