Психология

Почему людей привлекают незнакомые в их культуре и языке слова,. например Дхарма?

это политика очень глубокая.... это джуды так старались, чтобы потихонько и радной язык ...
Наталья Втулова
Наталья Втулова
12 021
Лучший ответ
Это слово не новое, и относится оно к Буддизму. Дхарма это учение, путь указанный Буддой. Учение лишь излагает то, что следует осуществить на личном опыте. Сила Дхармы состоит в практике ее воплощения в жизнь каждого.
Обычно эти слова употребляю люди, которые изучают эту самую культуру, в которой эти слова употребляются.
Елена Чиркова
Елена Чиркова
69 236
Манипуляция языком. Это может быть осуществлено путем приписывания новых и дополнительных значений обычным словам. Например, в Миссии Божественного Света слово «знание» означает четыре методики медитации, которым учат в течение начального занятия, что предположительно дает человеку знание Бога; слово «разум» синонимично дурным мыслям и силам внутри людей, которые уводят их от Бога и от Истины; «мир» относится к тому, что находится за пределами Миссии Божественного Света и поэтому является непросвещенным.

Дополнительная тактика включает: использование особенного словарного запаса (например, искусственные слова и фразы) ; введение иностранного языка (ов) в разговор и пение; стремление отбить охоту к «банальному» разговору о некультовой деятельности, интересах и идеях; ограничение выражения личных мыслей и чувств о своем прошлом и будущем.

Результаты: Вербуемые чувствуют себя посвященными в исключительный язык, словарный запас и новое знание. Они начинают ощущать себя более удобно, общаясь с культистами, и, в конце концов, как только этот язык становится частью их повседневной речи, чувствуют себя заторможено в общении с людьми вне культа, которые явно не могут этого понять. Это вносит свой вклад в поляризованный менталитет «мы-они» , причем потенциальные новообращенные начинают больше отождествлять себя с культом и меньше — с некультовым миром.
Дарья Зиновьева Мне личу это не привлекательно, это серьёзный барьер который встал между мной и изучением религии индуизма. И я не в состоянии это барьер перешагнуть, я перешагнул языковой барьер в других духовных культурах, которые не столь навязчивы. В индуизме никогда не смогу((
Они открывают другой эгрегор. Мне тоже нравятся санскритские слова.