Отношения

Уходить нужно по-английски или все-таки сказать "Прощай"

когда от меня уходят молча, я не оставлю так, я буду выяснять причины, мучаться и проч. когда ухожу сама, то честное слово, даже "Прощай" говорить не хочется. Просто повернулась бы, перестала видеть и через секунду уже забыла, и от легкости, что освободилась от отношений с человеком, улыбнулась. Даже когда объясняю причины, доказываю, что "все кончено безповоротно" - все равно возвращаются, и есть риск "снова и по кругу"... Это выматывает.
Андрей Щербаков
Андрей Щербаков
6 952
Лучший ответ
По-английски уходят, не привлекая внимания других ГОСТЕЙ.. . А с хозяином всё равно принято попрощаться. Скажи "прощай" тому, кому нужно.. . А остальных можно не ставить в известность! И не хлопать дверью..
Игорь Щепин
Игорь Щепин
72 718
По обстоятельствам.
Постою нерешительно
И пойму окончательно,
Что я не был общительным,
Что я не был внимательным.
Ложкой масла машинного
Петли старые смажу-ка
Чтоб и писка мышиного
В ночь не слышали стражники.
Я уйду не жалеючи, -
Что мне слезы в переднике.
У порога на гвоздь ключи,
Не оставив наследника.
По-английски рисуяся,
За часок до утра.
Чтоб по-русски на улице
Прокричать бы : "УРА"
точки над I все равно нужно расставить. .
и прощай самая лучшая точка..
Медведь =
Медведь =
35 699
смотря какая ситуация сложилась
((**fiesta **))
((**fiesta **))
29 876
Лучше расставить все точки, где надо и остаться друзьями, а общаться или нет время покажет....
идите-идите - я подаю только по субботам...)))
Правильней всё-таки объясниться, чтоб человек не пребывал в недоумении, а что же собственно было не так. И впреть не допускал подобных ошибок.
лучше уходя оставить о себе хорошее, доброе воспоминание
No Name Official Page
No Name Official Page
14 758
простится. чтобы помнили
Илья Сюзюмов
Илья Сюзюмов
5 184
по английски ) пусть помучается )))
а как же скандальчик? уходя нужно уходить....
Татьяна К
Татьяна К
1 939
Если уйдешь по-английски, то не будет поставленна точка в отношениях. Лучше сказать "Прощай" и уйти.