Прощай, со всех вокзалов поезда
Уходят в дальние края.
Прощай, мы расстаёмся навсегда
Под белым небом января.
Прощай, и ничего не обещай,
И ничего не говори,
А чтоб понять мою печаль
В пустое небо посмотри.
На 100% не надо верить никому даже собственному мужу иногда)
С грузом, в сердце затаённым,
Со слезами на глазах
Расстаются два влюблённых
И спешат «люблю» сказать!
Она куда-то срочно уезжает,
А он её, конечно, ждёт.
А душу словно в клочья раздирает
И проводница, как на зло, уже зовёт.
И каждому из них ужасно больно,
Как будто мир перестаёт существовать.. .
Ведь расстаются два влюблённых,
Не зная, когда встретятся опять!
иногда уходят по английски... и это самое страшное.. .
прощаниеИ потому мне показалось, \Что всё — как прежде, \Как всегда. \А это ты со мной прощалась. \Не на неделю —\Навсегда. Анатолий Жигулин
прощаниеИ прощание тая, \ жизнь простая моя\ тает, дымкой постоянно\ \ растаивая. Дмитрий Унжаков 2004
прощаниеИ прощаясь с тобой \каждой клеткою, кровью, слезой -- \да простит меня Бог \за такое прощанье с тобой. \И дела мои плохи \(мне кто-то сказал, как ножом отрубил) , \только ты не люби меня так, \как никто никого \никогда не любил. Татьяна Зима Так живу... Speaking In Tongues
прощаниеИ, молча шляпу приподняв, Я жду.. . Прощай! По лону вод Уже корабль летит стремглав, И в небесах закат встает. Герман Фердинанд Фрейлиграт (1810-1876) Перевод Т. Сильман
прощаниеИсчезла вдруг с лица земли\тайком в один из дней, \а мы, как надо, не смогли\и попрощаться с ней. Борис Чичибабин ЦЕРКОВЬ В КОЛОМЕНСКОМ [1973]
прощаниеИтак — прощай! Вдали громады гор, В час утра так хорош родной простор.. . Я зной любви сменю на битвы жар, Хвала сравнявшим долг любви и чести. ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ (1822-1856) Перевод Б. Тимофеева
прощаниеИтак — прощай! Вдали громады гор, В час утра так хорош родной простор.. . Я зной любви сменю на битвы жар, Хвала сравнявшим долг любви и чести. ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ (1822-1856) Перевод Б. Тимофеева
прощаниеИтак — прощай! Вдали громады гор, В час утра так хорош родной простор.. . Я зной любви сменю на битвы жар, Хвала сравнявшим долг любви и чести. Людвиг Георг Веерт. Перевод Б. Тимофеева
прощаниеИтак, мы произносим: "Доброй ночи"” – \И, как любовники, идем опять, \На самое последнее свиданье, \Успев лишь вещи наскоро собрать. Алун Льюис. Перевод И. Озеровой ПРОЩАЙ
ПРОЩАНИЕКаждое прощание – навеки, \Каждый сон – последним может стать. \Все дороги смертны, человеки, \И любовь нас не спасет опять. Якобус Корнелис Блюм. Перевод О. Мещерской
прощаниеКак в комнате, в жизни пустынней стало, \словно бы вышел один из нас. \Навеки... \Я прощаться устала. \Колокол, это в который раз? Маргарита Алигер1961
прощаниеКак прощались, страстно кляли* В верности любви.. . Вместе тайн приобщались, Пели соловьи.. . Александр Блок 1909
прощаниеКак прощался Стенька с милой, \Собираясь на разбой. \Говорил: - Все бабы дуры, \В голове одна любовь. \Мол, его судьба лихая\В море синее зовет, \А любовь - одна морока, \Без нее он проживет. Раиса Абельская - "Как прощался Стенька с милой... "(
прощаниеКак с мертвыми прощаются живые. \До той поры в душевной глубине Мы не прощались так бесповоротно. Мы были с ними как бы паравне, И разделял пас только лист учетный. Александр Твардовский
Не люблю много слов при прощании.
Надо прощение просить,
за все невыполненные
обещания!
и чтобы нас никто не разлучил Я превратил тебя в воспоминанье
Ты помнишь, - плыли в вышине
И вдруг погасли две звезды? .
Но лишь теперь понятно мне
- Что это были Я и Ты....
Смотря с кем прощаться... с любимыми грустно всегда прощаться, поэтому всегда говорят только хорошее.. слова поддержки и любви... а с "чужим" человеком можно и молча проститься...
при прощании говорят : " я не говорю прощай" и "прощаться нужно так, как будто завтра встретимся"((((
Hовая встpеча лучшее
Сpедство от одиночества
Hо и о том, что было
Помни, не забывай
Hasta la vista, baby!..:)
При дружеском прощании желают счастья, любви и удачи . При прощании не дружеском - тоже многое "обещают"..))
Бывает много наговорят, а бывает ,,,укладутся, , в 3 слова.
Можно и промолчать. Порой молчание красноречивее слов...
Наверно хорошо если что то вообще говорят, а не уходят молча не прощаясь. Хотя бы - я не смог выполнить то что обещал. Ты достойна лучшего.... ну т. д. и т. п.
Кто - молчит, а кто - кается.
Говорят, что другой сделает тебя счастливой)
я не забуду тебя никогда ))
Лучше уж ничего не говорить..
я тебя никогда не забуду.
прощаться грустно... до свидания- оптимистичнее)))
При прощании пытаются всю вину за неполучившиеся отношения перевалить на другого: -))
А иногда прощания просто не бывает - вроде бы и не расставались, но общения больше нет и прощальных слов не было, потому что все еще возможно...
говорят до скорой встречи, счастливого пути
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
С. Есенин
привет ириша! при прощание они забирают что обещали .
Спасибо за всё! Увидимся ...
печально прощаться до слез ((((
Прости... прощай... и ничего не обещай...
Иришенька, они как обычно говорят: "Я тебя не достоен, ты заслуживаешь лучшего",ну это как максимум хорошее расставание.
Скажу одно.... как по мне то лучше все таки если хоть что-то говорят чем как трусы сбегают.
при прощании ничего не говорят, а молча целуют и уходят...
Жди меня, и я вернусь! Только очень жди!