Религия, вера

Как это "умереть Закону", разве заповеди исполнять уже не нужно?И как можно ещё при жизни быть "воскресшему от мёртвых"?

"Так что, братья мои, и вы умрите Закону, тела ради Христова, что бы быть вам человеку другому, от мёртвых воскресшему, да плодоносим Богу!" (Рим.7:4, Чудовская рукопись Нового Завета 1354 года).
Света Савенко
Света Савенко
2 633
1-ое Коринфянам 15:
36 Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживёт, ежли не умрёт.
51 Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся

И хде логика?

Галатам 2:21
ежли законом оправдание, то Христос напрасно умер.

Безпредел, блин, - деяния братков-апостолов!
Надя Кузнецова
Надя Кузнецова
11 228
Лучший ответ
Виолетта Головко ежли законом оправдание, то Христос напрасно умер.-Супер! Но почему не все это понимают."Давайте еще чтото добавим к тому что совершил Христос". И становимся исполнителями Закона.
все иносказательно... умереть закону, значит пересмотреть человеческие законы иудейского общества, а воскресшему от мертвых, значит воскресшему духом, заново рожденному в крещении
Умер для буквы Закона и жив верою во Христа, а эта вера ведет к исполнению Закона не своей праведностью, а праведностью от Господа Бога. Ибо без Него мы - ничто.
1. В 1354 г. не писали по русски.
2. У вас неправильный перевод, отсюда недоумения.
3. Правильный перевод на русский:
"Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу".(Рим. 7:4)
Света Савенко У меня нет никаких недоумений, мне всё предельно ясно, а перевод у меня самый ЛУЧШИЙ из всех имеющихся переводов, будь то на древнеславянском, или на древнерусском или на русском языках !!!
В Римянах 7:4 написано:
"Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу. "
Читайте нормальный перевод, понятнее написано. Это значит, что закон над нами не властен. Даже если мы не исполним его (неспециально) , наказания не последует.
Заповеди исполнять нужно, но все мы их исполнить не можем по своей грешной природе, и Бог это предусмотрел.

Ответ на ваш последний вопрос: мы есть мертвые, когда мы грешим. Библия говорит, что наша вечная жизнь начинается еще в земной жизни, когда мы принимаем Иисуса. "Истинно, истинно говорю вам: верующий а Меня имеет жизнь вечную". (Ин. 5:24)
Таня Ширнина
Таня Ширнина
4 614
Света Савенко У меня, к вашему сведению, ЛУЧШИЙ перевод из всех имеющихся переводов на русском, или на древнерусском, или на древнеславянском языках !!!
Читайте на современом языке тогда все станет ясно, а не ЧУРСКУЮ РУКОПИСЬ
из мертвых, будучи уже мертв . воскрешен.

Похожие вопросы