Религия, вера

Задумайтесь: "- Истина в вине! " В алкоголе или в покаянии?

IN VINA VERITAS! (истина в вине)
IN VINA VERITAS! Быть может!
Но, только вот, в каком вине?
По капле истину не сложишь
Ни начисто и не вчерне!
И, всё же, капля точит камень!
И, всё же, капля гасит пламень!

Заздравный поднимая кубок,
К нему протягиваем губы.. .
Возможно ль истину понять,
Когда в речах медоточивых,
Друзья или враги (как знать! )
Хвалу вам льют речетативом
Хоть часто сказанное - ложь,
Напиток этот, всё же, пьёшь!
И пьёшь не просто до пьяна,
А чашей черпаешь до дна!

Но, есть другого вкус вина.. .
И у него названий много:
НЕ винограда в том вина -
Виновны зависть здесь и злоба!
Он горек, чёрен и тягуч,
В нём не играет солнца луч!
Кто раз, хоть, в жизни пригубил,
Его до смерти не забыл!

Переливается, искрится
Вино с названием - Любовь.. .
Хоть раз один его напиться
Душой и сердцем до краёв!
На крыльях счастья рваться в высь,
Воскликнув: как прекрасна жизнь!
На свете нет вина хмельней!
Оно всех слаще и сильней!

Студён родник, хоть, он и мал.
Воды нет чище родниковой:
Олень волшебный здесь ступал
Своей серебряной подковой.
Из родника - закон таков -
Напиток царственных Богов!
Ведь, лечит души без следа
Его прозрачная вода!

Когда в одном из старых свитков,
Прочтём, что истина в вине,
Мы много пробуем напитков -
Разнообразна жизнь вполне.. .
И, хоть, давно известна суть,
Мы выбираем этот путь!
Татьяна Романенко
Татьяна Романенко
9 417
Лучший ответ
Виктор Косарев Мощный стих! А кто автор? Спасибо за ответ! и +5!
Заблуждение.
В вопросе.
Денис Ли
Денис Ли
45 899
«вино и правда» приводятся как поговорочные у древнегреческих поэтов, а в латинской литературе Плиний Старший формулирует мысль так: «Общепринято вину приписывать правдивость» .
Иначе говоря, изречение «истина в вине»
Ни а алкоголе, ни в покаянии
Вина - это музыкальный инструмент вроде скрипки
Истина - в музыке, в гармонии!!!
ага, в пиве-сила, а в воде микробы... эта фраза из той же серии. нету в вине никакой истины...
если в меру то за лекарство
"In vino veritas" - латинское изречение. Вы думаете, никто до сих пор не знал латынь настолько, чтобы не перепутать вину с вином? В русском языке - согласна, можно, но.. . русский вариант этой истины звучит так: "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке... " :)))
Высшая Истина присутствует во всем, и в алкоголе, и в покаяний.
Если истина в вине (от слова вина, виноват) то Истина в покоянии.
AB
Andrew Bezborodov
743