Дословный перевод
"В начале было Слово, и Слово было в Боге и Бог было Слово"
Можно понять по всякому, но порядок слов именно такой, как я привел
Религия, вера
Иоанн 1:1 почему не написали как в греческом? и Бог был слово. (в син.переводе и в ангийских переводах,) и Слово было Бог
Зарема Халухоева
вот я это и написал... вполне согласен..
Там про Логос говорится, а не про слово...
важно ведь понимать
Иоанн говорит, что Слово было Бог. Нам трудно понять эту фразу, а трудно это еще и потому, что в греческом, на котором она написана, существуют отличные от русского языка способы выражения. В греческом существительное почти всегда употребляется с определенным артиклем. В греческом Бог - твое, а определенный артикль хо. Когда в греческом говорится о Боге, то говорится не просто теос, а говорится хо твое. Когда же в греческом существительное употребляется без определенного артикля, это существительное становится скорее прилагательным. А Иоанн не говорит, что слово было хо теос, это значило бы, что слово было идентично Богу, было одно с Богом; он говорит, что слово было теос - без определенного артикля, а это означает, что слово было, можно сказать, по характеру и по свойствам, по существу и по бытию тем же, что и Бог. Когда Иоанн говорит, что Слово было Бог, он не говорит, что Иисус был одно с Богом, Он был идентичным с Богом; он говорит, что Он был настолько таким же, как Бог, по разуму, по сердцу и по бытию, что в Нем мы отлично видим, что такое Бог. И вот, уже в самом начале Евангелия от Иоанна говорится, что в Иисусе самым совершенным образом людям было открыто, каким Бог всегда был и будет, а также все Его чувства и желания по отношению к людям.
Зарема Халухоева
проясните пожалуйста то что вы написали?
где вы изучали греческий? и сколько времени?
где вы изучали греческий? и сколько времени?
так уже 2 тыс лет как переводят
Похожие вопросы
- В Иоанна 1:1 Иисус назван Словом. Даже в Коране Иисус тоже называется Словом. Что же означает такое определение?
- Те, кто верят в Троицу, согласно Иоанна 1:1...а почему там сказано, что "Слово Было с Богом? "
- Такой перевод фразы: "Слово было богом" (Ин. 1:1) [пер. НМ] , не является ли нарушением первой наиглавнейшей заповеди? ++
- Как Вы понимаете это слово Бога ?,,Иоанна 1.1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
- Почему при переводе Корана слово АЛЛАХ-(БОГ) не перевели-чтобы посорить с христианами?
- Иисус в НЗ имеет титул Бог (Иоанна 1:1), но почему, когда в одном стихе говорится про Бога Отца и про Христа, Иисус не
- Почему многие переводчики переводили Иоанна 1:1 "и Слово было богоподобным, божественным или богом"
- Иоанна 1:1 МНОГИЕ переводчики перевели: и Слово было бог. Почему?
- Почему Свидетели Иеговы в Евангелие от Иоанна 1:1 слово "Бог" переводят с строчной буквы ?
- Доказывает ли стих Иоанна 1:1, что Иисус - это Всевышний Бог?