Религия, вера

Что означает слово Азазел в Библии?

Почему-то в синодальном переведено как "отпущение", хотя на самом деле - "козёл ушёл". Возможен также перевод "бог Азаз". Не шибко древний иудейский обряд (возможно, связанный с сатурналиями) , рецепиированный в Законе Моисеевом. Описывается в Левит, гл. 16
Александр Манюкин
Александр Манюкин
63 843
Лучший ответ
На ветхозаветном иврите это означает "высокая скала", с которой сбрасывали козла, на которого выпал жребий отпущения.
У евреев Азазелло- дух смерти. Евреи к нему в пустыню преступников изгоняли.
А в Библии я упоминания о нем не встречал- может, забыл уже...
Алексей Макаров Ну и нафантазировали Вы, однако! Если хотите разобраться в Ветхом Завете и в представлениях иудеев, то можете обратиться к раввину на сайте www.toldot.ru ,но только не в субботу.
не обманывайтесь...
Лена Сема (Брей) так и переводится?
Такого имени в Библии нет. Даже ваши ссылки не верны.
Ольга Рогалёва
Ольга Рогалёва
42 267
Лена Сема (Брей) Так я же на древнееврейском имею ввиду. И потом, может это совсем не имя, а какое-то понятие...
Азазель это демон пустыни. Хотя в библии такого слова нет.
Лена Сема (Брей) Левит 16:8, 10, 26
Читаем стихи:

1. Лев. 16:8 и бросит Аарон об обоих
козлах жребии: один жребий для
Господа, а другой жребий для
отпущения;
2. Лев. 16:10 а козла, на которого
вышел жребий для отпущения,
поставит живого пред Господом,
чтобы совершить над ним
очищение и отослать его в пустыню
для отпущения.
3. Лев. 16:26 И тот, кто отводил козла
для отпущения, должен вымыть
одежды свои, омыть тело свое
водою, и потом может войти в стан

козел отпущения пророческий символ сатаны, на которого в конце времени возложится вся вина за погибших для вечности и их грехи.
Born To Fight
Born To Fight
9 326
Лена Сема (Брей) Так что, Азазел означает просто "отпущение"?
А в каком месте? укажи пожалуйста место в библии.
Иван Иванов
Иван Иванов
6 448
Лена Сема (Брей) Левит 16:8, 10, 26
Иван Иванов У меня в библии такого слова нет . Тут все про козла за грех.
В библии такого нет. Азазело - это кажется из "Мастера и Маргариты", т. е. выдуманный персонаж.
Kenzie
Kenzie
4 760
Лена Сема (Брей) Левит 16:8, 10, 26 - на древнееврейском.
с иврита как-то там переводится... типо "высокая скала"...Передача на эту тему была по тв.
с этой скалы козла сбрасывали, на которого "намотаны" грехи))
EL
Elena Likho
2 638
Неужели про Азербайджанцев там написанно ? )))
Люциферка наверна :)
Mher Grigoryan
Mher Grigoryan
704