Религия, вера

зачем читают библию на старославянском? (попы-пастве)

Ролевики, что с них взять.
Вы ещё толкиенистов плохо знаете, они вот руны хоббитские учили :)
Владимир Лагутов
Владимир Лагутов
54 322
Лучший ответ
Туман нагоняют, чтобы ловчее облапошить и бабки с них получить.
Если Библию перевести на современный язык, то потеряется вся ее многозначительность и таинственность. Будет скучная книжка про рабов и скотоводов и их учителя.
Иришка Крахалева Существует "Современный перевод" Библии Московского Библейского общества. Как вы можете судить об этой книге, если вы не разу ее не открывали?
Древние переводы полнее отражают тот текст, что переведён, т. к. переводчики были ближе по времени к переводимым источникам. А читают, чтобы текст был отделён от обыденного языка. Так делается во всех древних религиях. А переводы на современный язык есть, с ними можно познакомиться для лучшего понимания.
Когда ВСЁ непонятно - задают меньше вопросов...
O*
Oksana ***)))
52 026
Видимо чтоб никто ничего не понял. Хотя есть более доступный перевод.
II
Il'dar Il'darovich
85 452
Во первых это наш родной язык, на нем говорили наши предки. Во вторых это выбор тех кому это нужно. Не станете же вы навязывать свое мнение. Правда? И третье думаю никого не волнует, что вы поставили на аватар дебильного персонажа из англоязычного мультфильма.
Без обид.
AS
Aigerim Syzdykova
31 716
Татьяна Воронина(Мак-Ва) На этом языке наши предки не говорили. Посмотрите в Википедии разницу между церковнославянским и древнерусским.
Иришка Крахалева Если наши предки важнее того, чтоб понимать Библию, так давайте будем говорить на старославянском каждый день....Неудобно? А не знать что говориться в Библии не стыдно? Без обид.
Лучше сразу на иврите читать ...
DA
Dmitry Akimov
25 732
Иришка Крахалева А нормальный современный русский не катит? Всем понятно станет их пустая болтовня?
Ты будешь удивлен на сколько легко можно начать читать на древне славянском.
Вначале кажется, что невозможно.
Меня (самбиста, комсомольца) в Кирилобелозерском монастыре научили за неделю.
На каком написано, на таком и читают )))
Чё ж им, походу дела и переводить сразу ? ))
Ерлан Даутбаев
Ерлан Даутбаев
13 136
это древне-болгарский: о)

я не знаю зачем.
Понятное дело, чтобы ничего не понимали. и меньше вопросов задавали.
на современном языке библия потеряет сакральность/божественность/,будет меньше тумана и таинственности, попы сознательно не идут на перевод библии
Красиво потому что. Музыкально .Настраивает на определенный лад.
"речет Господеви" и "сказал Бог"
"воззовет ко Мне" и "позовет меня"
"Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни " и " не испугаешся тайного и явного зла"
- чувствуете разницу???
Иришка Крахалева А Иисус когда ходил из дома в дом и рассказывал людям о Царстве Бога, Он тоже музыцировал? Чтоб красивше получилось....Ценность этого знания превращаете в удобную православную веру, которой наплевать знают люди истину или нет...
Чтобы было не понятно прихожанам, и заумно.
некоторые уже реформируются
Потому что если перевести на современный язык!! ! Поменяется смысл Писания и это пагубно новой Ересью.... И не кто же не возбраняет научится читать на Церковно Славянском, это язык наших предков!!!! Я на пример не учился даже, как то само сабой получилось))))
Иришка Крахалева Православный!!! А что Библия писалась на старославянском? Значит ее уже переводили....И что изменился смысл? Не лукавьте, вам не выгодно, чтоб люди обнажили вашу ложь и лицемерие...
чтобы строили догадки что поп там увидел