Религия, вера
Как вы относитесь к православному богослужению на церковно-славянском языке? Мне очень нравится и другого не надо.А вам?
Подавляющее большинство верующих людей не желает изменений церковно-славянского языка. Церковно-славянский язык вовсе не так тяжел и непонятен, как нам иногда пытаются сказать. Выучить его очень просто. Чтобы понимать богослужение, надо понять значение пары сотен слов, что совсем не так тяжело. Люди учат английский и французский, учат даже китайский, норвежский, арабский, чтобы иметь успех в деловой профессиональной карьере. А почему не сделать гораздо меньше усилия ради понимания духовной традиции твоих предков. А.С.Пушкин говорил, что для досконального знания русского языка необходимо владеть церковно-славянским.
Считаю что ЦС нельзя переводить - будет много потерь.
Однако славянскому нужно обучать, дабы было полное понимание.
Однако славянскому нужно обучать, дабы было полное понимание.
Странная, хотя и довольно распространенная позиция - нравится - не нравится.. .
Не зря было сказано: " будут искать себе учителей, которые бы льстили их слуху"
Не зря было сказано: " будут искать себе учителей, которые бы льстили их слуху"
херня какая-то.
греки перевели арамейские тексты, потом их перевели на искусственный церковно-славянский.. .
на хрена нужен эта прослойка?
Либо переводите на нормальный современный, либо, если вам важен исходный текст - используйте подлинный арамейский. Мусульмане вот на первоначальном арабском молятся.
Ладно бы еще это был язык предков - так нет, голимый самопал, средневековое эсперанто, сочиненное людьми, не владевшими русским.
греки перевели арамейские тексты, потом их перевели на искусственный церковно-славянский.. .
на хрена нужен эта прослойка?
Либо переводите на нормальный современный, либо, если вам важен исходный текст - используйте подлинный арамейский. Мусульмане вот на первоначальном арабском молятся.
Ладно бы еще это был язык предков - так нет, голимый самопал, средневековое эсперанто, сочиненное людьми, не владевшими русским.
Расул Мамутов
Именно потому что на этом языке не ругаются не богохульствуют не обманывают и нужно оставить его для общения с Богом.
Nurlan Eshimov
Вы бы со своими языками разобрались.
Это колдовской наговор и элемент храмового зомбирования божих людей, чернуха и богопротивное действо, за которое придётся отвечать. Хоть на каком языке это твори.
Расул Мамутов
бедняга-и откуда у вас это в голове?
нам тоже другого не надо
Ну у нас почитай вся страна нажирается под вопли патриарха на Пасху, наверное им это нравится.
Ходили и ходят на дискотеки. Звучит музыка на иностранном. Слова, скорее всего, мало кто понимает. Говорят, что музыка красивая, голоса завораживают, а слова понимать необязательно. Но, то - дискотека, шоу. А тут речь идет о вере. Люди приходят на богослужиние и подавляющее большинство не понимает языка, но делают вид, что понимают. То есть, фактически в храм приходят на ту же дискотеку. Предлагается выучить церковно-славянский язык. Скорее всего это церковно-приходская фантастика. Людям бы подумать сейчас как выучить родной язык. Поэтому, верующим, если они на самом деле верующие, следует ходить на богослужения, которые читаются на родном языке.
Лучше на церковно-славянском.
Очень красиво, и помогает отрешиться от мирского.
Очень красиво, и помогает отрешиться от мирского.
Прекрасный язык.
Коля Рудий
и чем он прекрасен?
это и не язык Христа - арамейский, и не язык первых христиан (греческий), это не язык предков - это искусственная поделка, на которую было удобнее переводить с греческого несведущим в славянских языках Кириллу и Мефодию.
Чистой воды средневековое эсперано для дикарей.
это и не язык Христа - арамейский, и не язык первых христиан (греческий), это не язык предков - это искусственная поделка, на которую было удобнее переводить с греческого несведущим в славянских языках Кириллу и Мефодию.
Чистой воды средневековое эсперано для дикарей.
СЛИШКОМ МНОГИЕ ЛЮДИ, МОЛОДЕЖЬ НЕ ПОНИМАЮТ СМЫСЛА!
Нравится тем, кто понимает...
Нравится тем, кто понимает...
да хоть на армянском языке, но пожалуйста в пределах церкви..
А смысл?
Nurlan Eshimov
Переводы на русский, на английский, на украинский очень слабые, плоские, отвратительны в сравнении с церковно-славянским, которых одухотворен и прекрасен.
мне всё равно, я не религиозен, но одно время очень нравилось пение григорианских монахов, особенно современная интерпритация группы" Григориан", типа:
http://www.youtube.com/watch?v=rwkcjx3dS9A
http://www.youtube.com/watch?v=hZ3NZMb34_I&feature=BF&list=MLGxdCwVVULXdEP-IOGXuIgCSSVH7Hx1vx&index=1
http://www.youtube.com/watch?v=8JFGdH5wgCs&feature=BF&list=MLGxdCwVVULXdEP-IOGXuIgCSSVH7Hx1vx&index=15
ну и т. д.)))
http://www.youtube.com/watch?v=rwkcjx3dS9A
http://www.youtube.com/watch?v=hZ3NZMb34_I&feature=BF&list=MLGxdCwVVULXdEP-IOGXuIgCSSVH7Hx1vx&index=1
http://www.youtube.com/watch?v=8JFGdH5wgCs&feature=BF&list=MLGxdCwVVULXdEP-IOGXuIgCSSVH7Hx1vx&index=15
ну и т. д.)))
Мне никакого не надо.
мне очень нравиться церковно-славянский язык. лучше не меняйте его. лёгкий и красивый язык.
Да пусть уж на церковно-славянском будет. А то начнётся неразбериха до второго пришествия.)) ) Новые староверы появятся и другие секты.
мне очень нравится.
Гармоничное звучание, даже если и не понимаешь смысла слов, то музыка языка очень благостно действует на душу.
По большому счёту, нет надобности дословного понимания всех слов, всё равно во время службы идёт своя персоналная молитва в душе.
А тот кто считает необходимым для себя понимать язык, может читать псалтырь и со временем придёт понимание языка.
Гармоничное звучание, даже если и не понимаешь смысла слов, то музыка языка очень благостно действует на душу.
По большому счёту, нет надобности дословного понимания всех слов, всё равно во время службы идёт своя персоналная молитва в душе.
А тот кто считает необходимым для себя понимать язык, может читать псалтырь и со временем придёт понимание языка.
Я не испытываю проблем с церковно-славянским языком и мне литургия на этом языке более чем привычна, но во-первых следует думать не только о себе, для подавляющей массы народа, я уже не говорю о "захожанах" это дополнительное препятствие, Во вторых не так уж все мы сами хорошо его понимаем - вспомните историю из книги протоиерея Александра Борисова "Побелевшие нивы"- оказалось, что выражение иже непщеваша о гресех непонятно даже для тех, кто язык будто знает, а звучит оно ежедневно. Просто мы пропускаем мимо ушей изрядную часть текста. В-третьих литургия вполне успешно переведена на современные языки - английский, французский, финский, украинский. Последний перевод я имел возможность оценить персонально. Поверьте, перевод очень хороший и сакральность текста ничуть не теряется.
Виталий Калинин
Согласен с Вами полностью.
Однако, считаю, что тут важна мера. Церковнославянский язык должен быть сохранен. Но только в том случае, если к нему будет привито должное уважение, как к языку, который объединяет всех славян.
Однако, считаю, что тут важна мера. Церковнославянский язык должен быть сохранен. Но только в том случае, если к нему будет привито должное уважение, как к языку, который объединяет всех славян.
Полностью разделяю Ваше мнение! Очень нравится церковно-славянский язык!
На другом языке БОГОСЛУЖЕНИЕ перестанет называться таковым.. .
Представьте вместо "вонмем" - "будте внимательны"))) Смешно и абсурдно...
Представьте вместо "вонмем" - "будте внимательны"))) Смешно и абсурдно...
Виталий Калинин
Браво, Сергей!
То, что А. С. Пушкин говорил не значит, что понятно всем. А Пушкин матерился и был оккультистом это понятно всем. Так и на русском не говорят правильно, а церковно-славянский это смесь нижегородского с татарским. Нужен чать толмач, дак не разумеет народ тарабарщину . Государственный язык русский и неча выпендриваться.
Многие, порой, русского не понимают, что им говорят. А как уразуметь язык, да еще, когда он на распеве? Ведь тогда не поняв проповеди, не может человек и понять что и в чем нужно измениться или т. п. Нужно ведь быть не только слышателями, но и исполнителями. Конечно, есть те, кто действительно исследует Писания в разных переводах, на языках других, им легче понять. Но простому прихожанину трудно понять о чем речь, а находиться ради галочки, это пользы не принесет. Дай Бог нам понять то, что сказано и услышано на родном языке!
Конечно, только церковно- славянский язык, иначе было бы тяжело молиться в храме. Я, иногда, чтобы было все понятно начинаючитать псалтирь на русском. Но вскоре чувствую, что мне чего-то не хватает и тогда опять перехожу на церковно- славянский язык.
Как переводили и сверяли с источниками богослужебные книги? Было задание в несколько академий чтобы переводили с источника каждый владеющий языком источника, а потом сравнивали переводы и более точный перевод был признан каноническим и напечатан в книги. Славянский язык более образный чем современный, например как апостол мог течь? Апостол Иоанн тече скорее другого, т. е. бежал так быстро, что как речка тёк. А если понимаешь язык на службе, то стоять легко и интересно, а со службы выходишь-на душе легко и по тихому радостно!
Прекрасен этот язык. Создан был специально для общения с Богом. Амвросий Оптинский говорил, по-моему, что "хоть ты, может, и не понимаешь его, но бесы понимают и отступают от тебя... ", точно не помню, но смысл такой.
Похожие вопросы
- Как вы относитесь к православному богослужению на церковно-славянском языке? Мне очень нравится и другого не надо. А вам?
- Наше единство – в Православной вере и в церковно-славянском языке?
- Почему все молитвы святым на церковно-славянском языке? Ведь среди них полно вообще не славян! Как же они вас понимают?
- Почему всё более популярна идея богослужение проводить на русском, не церковно-славянском языке?
- Почему в православной церкви служба ведётся на церковно-славянском языке, а не на русском? ведь так сложно всё понять
- Старообрядцы (староверы) спокойно читают на церковно -славянском языке, т. е. знают Буквицу. Переведут ли они ?
- О церковно-славянском языке.
- Почему Русь приняла христианство на древне-болгарском(церковно-славянском) языке,а не на греческом,как в Византии???
- Как объяснить человеку, что службы в Праволславной Церкви, только у РПЦ на церковно славянском языке?
- Слушайте,а если и вправду Иисус не понимает ваших молитв на русском и церковно-славянском языках? то как быть?