Разве нужно бред проверять?
Не слушайте первого попавшегося,
который и Бога то никогда не видел.
Религия, вера
Говорят если ты не веришь в христа то попадёшь в ад.Как проверить такую информацию? Или она исключительно для страха?
Придет время, сами убедитесь.
Ад - мир Дьявола, плотские страсти тоже от него.
После смерти физ тело отделяется от Души, но страсти та в Душе остаются и невозможность их удовлетворить (органов та нету) , воспринимается Душой как огонь.
Так что верить мало, надо еще освободиться от страстей по физ миру.
После смерти физ тело отделяется от Души, но страсти та в Душе остаются и невозможность их удовлетворить (органов та нету) , воспринимается Душой как огонь.
Так что верить мало, надо еще освободиться от страстей по физ миру.
если бы ты и говорил что не веришь, но исполняешь в жизни его слова.. . ты уже угоден господу....
все-равно куда-то попадем
Не верь вот и проверишь.
Исключительно для страха.
Определение. Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила» , «преисподняя» , «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод. Вот несколько примеров. 1) В Синодальном переводе слово шео́л передается словами «преисподняя» , «гроб» , «ад преисподний» , «ад» и «могила» ; ха́дес — словом «ад» ; ге́енна — словом «геенна» . 2) В «Современном переводе» для передачи слова шео́л используются слова «смерть» , «могила» , «место смерти» и «преисподняя» ; ха́дес переводится как «ад» , «страна мертвых» и «царство мертвых» . Однако слово «ад» также используется при переводе слова ге́енна. 3) В «Смысловом переводе» шео́л переводится словами «могила» , «мир мертвых» и «преисподняя» ; ха́дес передается словами «ад» и «мир мертвых» . Однако ге́енна в нем тоже переводится словом «ад» . Из-за такой непоследовательности значение слов оригинала было искажено.
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод. Вот несколько примеров. 1) В Синодальном переводе слово шео́л передается словами «преисподняя» , «гроб» , «ад преисподний» , «ад» и «могила» ; ха́дес — словом «ад» ; ге́енна — словом «геенна» . 2) В «Современном переводе» для передачи слова шео́л используются слова «смерть» , «могила» , «место смерти» и «преисподняя» ; ха́дес переводится как «ад» , «страна мертвых» и «царство мертвых» . Однако слово «ад» также используется при переводе слова ге́енна. 3) В «Смысловом переводе» шео́л переводится словами «могила» , «мир мертвых» и «преисподняя» ; ха́дес передается словами «ад» и «мир мертвых» . Однако ге́енна в нем тоже переводится словом «ад» . Из-за такой непоследовательности значение слов оригинала было искажено.
Чисто христианские понты. Чтобы стадо баранов держать в подчинении их надо чем-то запугать.
Похожие вопросы
- Если я буду верить в христа - я попаду в ад ибо далеко не безгрешен...
- В кого и во что верить верующему, чтобы не попасть в ад? Мнение Ислама и Христианства радикально отличаются.
- Адепты религиозных учений утверждают, что все кто не верит в их "морковку" - попадет в ад. Что за бредятина упоротая?
- желание попасть в ад, чтобы проверить если ли он на самом деле - это норма?))
- Я гомосексуалист, но при этом верю в Бога. Я попаду в ад или в рай?
- Мне 15 лет и я не знаю есть ли Бог ( Аллах), иногда я думаю если он есть, то за то что я не верил в него я попаду в ад.
- Почему те кто не верит в бога должны попасть в ад просто за то что они не верят?
- Исполнившие волю Отца - казнившие Иисуса Христа иудеи попадут в ад?
- А если я и моя семья не носим крестиков, не ходим в церковь, но верим в бога мы попадем в ад?
- Верующие верят из-за боязни попасть в ад?
А может быть вы меня попробуете убедить а не пытаться вызвать у меня животный страх за свою шкурую